SURA YOSUA

Table of Contents

 

SURA YOSUA

SURA YOSUA

Faza 1

I.                  Oroisa Lowalangi khõ Yosua. II. Oroisa Yosua ba zatua mbanua ba ba mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase.

 

1 I. Ba me no mate Moze, enoni Yehowa andrõ, ba imane Yehowa khõ Yosua, ono Nuni, enoni Moze: (Moz. II. 33, 11).

2 No mate genonigu Moze andrõ, ba labu sa’ae, õtõ Yoridano andrõ, ya’ugõ ba banua [gu] andrõ fefu, misaŵa danõ andrõ, nibe’egu khõra, ba Ndraono Gizeraëli andrõ. 3 Dozi nahia nihundragõ gahemi, ba no ube’e khõmi, itõrõ niŵa’õgu khõ Moze. (Moz. V. 11, 24).

4 I’otarai danõ si mate ba hili Libano andrõ, numalõ ba nidanõ sebua andrõ, Farati, tanõ Ndraono Kheti andrõ, ma’afefu, ba irugi ba nasi sebua andrõ, mafi ba gaekhula luo, ba tanõmi dania.

5 Lõ sabe’e moroi khõu, gõtõ wa’anau nosou, si mane fanologu Moze, si manõ gõi wanologu ya’ugõ, lõ ubõdado ba lõ farõido khõu. (Moz. V. 31, 6).

6 Ya’abõlõ ndra’ugõ, abe’e’õ dõdõu, õfaosa sa’ae dania tána ba niha andre danõ nifabu’ugu fahõlusa khõ ndra tuara, ba wame’e khõra. 7 Ha fa abõlõ ndra’ugõ ba fa abe’e dõdõu, ba wamaigi folo’õ oroisa andrõ fefu, niŵa’õ genonigu Moze andrõ khõu. Bõi hole’õ ndra’ugõ, he ba gambõlõ ba he ba gahera, ena’õ mofozu wolaumõ, gofu heza mõi’õ (Moz. V. 5, 32).

8 Bõi aefa’aefa ba mbaweu nõsi zura goroisa andrõ ba õfatoutou tõdõu, bongi ma’õkhõ, ena’õ õ’alui wolo’õ fefu hadia ia nitanõ ba zura andrõ, ba sõkhi lualua wolaumõ ba falukha’õ zalõfõ. (Sin. 1, 2).

9 Tenga no uŵa’õ khõu: Ya’abõlõ ndra’ugõ, ya’abe’e dõdõu? Bõi ata’u ndra’ugõ ba bõi mangiwa dõdõu, me si faofao khõu Yehowa, Lowalangiu, gofu heza õsaŵa.

 

10 II. Ba ibe’e goroisa Yosua ba zatua mbanua, imane:

11 Mitõrõi golombaseŵa, ba mimane ba zato: Mifaigi khõmi nifatõ’õ; tõlu bongi tõ, ba mi’õtõ Yoridano andrõ, ba we’amõi ba dánõ andrõ ba ba wangokhõgõ nibe’e Yehowa, Lowalangimi, khõmi, ba wangai ya’ia.

12 Ba ba mado Rubeno andrõ ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase, ba imane Yosua:

13 Mitõrõ tõdõmi daroma li andrõ, niŵa’õ genoni Yehowa, Moze, khõmi, me imane: Ahono ami ibe’e Yehowa, Lowalangimi, ibe’e khõmi danõ andre. (Moz. IV. 32, 20 b. t.)

14 Fo’omomi ba iraonomi ba urifõmi andrõ, ba akha torõi ba danõ nibe’e Moze khõmi, ba zi tambai Yoridano, tánõ andre, ba ya’ami andrõ, ba si mõi miyefo, mifa’anõ ami, fõna dalifusõmi, dozi sabõlõ, ba wanolo ya’ira,

15 irege ahono dalifusõmi ibe’e Yehowa, si mane ya’ami, ba irege la’okhõgõ gõi danõ andrõ, nibe’e Yehowa, Lowalangimi, khõra. Awena dania mangawuli ami ba danõ tána khõmi, ba khõmi sa’ae, nibe’e genoni Lowalangi andrõ, Moze, khõmi ba zi tambai Yoridano, tánõ ba gatumbukha luo.

16 Ba latema li Yosua, lamane: Fefu hadia ia, niŵa’õmõ khõma, ba ma’o’õ, ba fefu gofu heza õfatenge ndra’aga, ba mõiga.

17 Si mane sibai nifondrondrongoma khõ Moze, si manõ gõi mafondrondrongo khõu; ha fa itolo’õ Yehowa, Lowalangiu, si mane fanolonia Moze andrõ.

18 Dozi si lõ edõna molo õ oroisamõ ba si lõ mamondrongo liu, fefu hadia ia niŵa’õu, ba nibunu. Hatõ fa abõlõ ndra’ugõ ba fa abe’e dõdõu.

 

SURA YOSUA

Faza 2

I. Tefatenge zamauze andrõ ba mõrõ ira khõ Rakhaba andrõ. II. I’orifi zamauze andrõ Rakhaba ba lafabu’u khõnia lõ labunu dania ia ba he si so yomo khõnia, na lahalõ khõra danõ. III. Mangawuli khõ Yosua zamauze andrõ.

 

1 I. Ba darua ifatenga Yosua, ono Nuni andrõ, niha, si mõi mamauze, moroi ba Ziti, lõ ifarongogõ, ba imane: Mi’ae mifaigi danõ andrõ ba banua Yerikho! Ba mõi ira ba larugi yomo khõ zohorõ, ira alawe, Rakhaba dõi, ba mõrõ ira ba da’õ. (Mat. 1, 7. Hebr. 11, 31. Yak. 2, 25).

2 Ba te’ombakha’õ khõ razo Yerikho, lamane: Hiza, no so niha, bongi, Iraono Gizeraëli, ba wamauze tanõ. 3 Ba ifatenge khõ Rakhaba razo Yerikho, imane khõnia: Ohe tou niha andrõ, si no mõi khõu, baomou, me no ba wamauze tanõ fefu mõi ira.

4 Ba ihalõ niha andrõ si darua ira alawe andrõ, ibini’õ, ba imane: Duhu, no mõi khõgu niha, ba lõ u’ila, he moroi ira.

5 Ba me inõtõ lakusi mbawa gõli, me bongi, ba mõi baero niha andrõ; lõ u’ila, heza lasaŵa. Mita’ita’i migohi ira, ena’õ mikhamõ!

6 Ba no i’ohe yaŵa ira ba dete nomo ba no ibini’õ barõ dõla daliõ, nifa’anõnia ba dete nomo yaŵa.

7 Ba lagohi ira banuara andrõ, ba lala ba Yoridano, ba gõtõna andrõ; ba lakusi mbawa gõli, me no latõrõ solohi andrõ.

8 II. Ba lõ si mõrõ ira na, ba mõi yaŵa ndra alawe andrõ ba dete nomo khõra.

9 Ba imane ba niha andrõ: U’ila, wa no ibe’e khõmi danõ andre Yehowa, awõ wa no ihawui ndra’aga fa’ata’uma ami, awõ wa no atalõ dõdõ niha ba danõ fefu, ba khõmi andrõ.

10 Noa sa marongo, he wisa Yehowa wangogo’õisi asi zukhu andrõ fõnami, me aheta ami ba danõ Miserayi, ba hadia nilaumi ba razo Ndraono Gamori andrõ, si darua, yefo Yoridano, Sihona ba Ogi, nifakikomi. (Moz. II. 14, 21. Moz. IV. 21, 24).

11 Me marongo da’õ, ba atalõ dõdõma, ba samõsa lõ’õ sa’ae sabe’e tõdõ, ba khõmi andrõ, me no Lowalangi ba mbanua si yaŵa ba ba guli danõ si tou Lowalangimi andrõ, Yehowa. (Moz. V. 4, 39).

12 Ba mi’ae ba hõlu sa’ae khõgu, ba khõ Yehowa, wa mihakhõsi tõdõ zoroiyomo namagu fefu, si mane fa’ahakhõ dõdõgu ami, ba mibe’e khõgu dandra, wa tenga si falimo ami.

13 Mi’orifi namagu ba inagu ba talifusõgu matua ba talifusõgu alawe, awõ dozi zi fabõbõ khõra, bõi mibe’e mate ndra’aga.

14 Ba lamane khõnia niha andrõ: Alakha aetu nosoma salahimi! Na lõ mi’ombakha’õ we’amõima andre, ba lõ zi lõ mahakhõsi tõdõ ndra’ugõ, na ibe’e khõma danõ andre Yehowa, lõ malimo’õ.

15 Awena idada ira ba zandrela sinali, me no fasinga ba gõli mbanua nomonia; ba dete gõli so nahiania.

16 Ba imane khõra: Misaŵa hili, fa bõi lakhamõ ami solohi andrõ, ba mibini’õ ami, ba da’õ tõlu bongi, irege mangawuli zolohi andrõ, ba awena dania mofanõ ami.

17 Ba lamane khõnia niha andrõ: Ba aefa ndra’aga ba hõlu andrõ, ni’andrõu khõma [na lõ õ’o’õ niŵa’õma khõu].

18 Hiza, na marugi danõ, ba õtaŵi zinali soyo andre ba zandrela, ba nidadamõ ya’aga, ba õ’owuloi yomo khõu ndra amau inau ba ira talifusõu, awõ zoroiyomo namau fefu.

19 Ba ha niha zanõrõ ora, we’amõi tou baolayama, ba balibalinia nosonia ba lõ horõma, ba dozi sorudu yomo khõu, ba ya’aga zolu’i noso, na so zombambaya ya’ira.

20 Ba na õ’ombakha’õ we’amõima andre, ba aefa gõi ndra’aga ba hõlu andrõ, ni’andrõu khõma.

21 Ba imane: Ya’itõrõ niŵa’õmi! Ba i’efa’õ ira, ba mofanõ ira. Ba itaŵi ba zandrela zinali soyo andrõ.

 

22 III. Ba mofanõ ira, larugi hili ba la’iagõ ba da’õ, tõlu bongi, irege no mangawuli zolohi andrõ; ba la’alui ira solohi, ma’asara lala andrõ, ba lõ lasõndra.

23 Ba mangawuli niha andrõ, si darua, latueli hili, mõi ira miyefo khõ Yosua, ono Nuni, ba ladunõdunõ khõnia fefu zi no falukha ira.

24 Ba lamane khõ Yosua: No ibe’e ba dangada danõ andrõ ma’afefu Yehowa ba noa gõi atalõ dõdõ niha ba danõ fefu ba khõda andre.

 

SURA YOSUA

Faza 3

I. Iŵa’õ li Yosua ba wangõtõ Yoridano. II. La’õtõ Yoridano.

 

1 I. Ba ihulõ wongi wemaoso Yosua, ba laheta ira ba Ziti ba larugi mbewe Yoridano, ya’ia ba Iraono Gizeraëli fefu, ba molombase ira ba da’õ, atõ la’õtõ.

2 Ba aefa tõlu bongi, ba latõrõ golombaseŵa satua,

3 laŵa’õ li ba zato, lamane: Na mi’ila daŵola gamabu’ula li andrõ khõ Lowalangimi, Yehowa, ba ere andrõ, ono Lewi, samabea ya’ia, ba milabu, mirõi nahami ba mi’o’õ.

4 Ba bõi mihatõ’õ ami, mifo’otalua, mato dua ngahõnõ hela, nisu’a. Bõi fadege ami khõnia, ena’õ mi’ila lala nitõrõmi; tenga sa taŵa’õ, no mitõrõ lala da’õ menewi ba me dua wongi.

5 Ba imane Yosua ba zato: Mi’amoni, ilau sa’ae zahõlihõli dõdõ Yehowa, ba hunõmi, mahemolu. (Moz. II. 19, 10).

6 Ba iŵa’õ Yosua ba gere andrõ, wanguma’õ: Mifabea dawõla gamabu’ula li ba mi’owaõwaõ fõna zato! Ba la’ohe daŵola gamabu’ula li, mowaõwaõ ira fõna zato. 7 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Ma’õkhõ andre ubõrõgõ wangebua ya’ugõ, nifaigi Ndraono Gizeraëli, ena’õ la’ila, wa utolo ndra’ugõ; si mane fanologu Moze mege. 8 Ba be’e li sa’ae ba gere andrõ, samabea taŵola gamabu’ula li, õmane: Na mirugi zinga nidanõ Yoridano, ba mibadugõ ami ba mbewe Yoridano. 9 Ba imane Yosua ba Ndraono Gizeraëli; Mi’aine, ba mifondrondrongo li Lowalangimi Yehowa. 10 Ba imane Yosua: Ba da’õ aboto ba dõdõmi so ba hunõmi Lowalangi sauri, ba ifofanõ fõnami Ndrawa Gana’ana, Iraono Kheti ba Iraono Hewi ba Iraono Weresi ba Iraono Girigasi ba Iraono Gamori ba Iraono Yebusi.

11 Hiza, mowaõwaõ fõnami dawõla gamabu’ula li andrõ khõ Zo’aya tanõ ma’afefu, ba wangõtõ Yoridano andrõ.

12 Ba mitutuyu khõmi niha, felendrua, ba mado Gizeraëli, samõsa zambua mado.

13 Ba tobali dania, na tebato ba nidanõ Yoridano gahe gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li andrõ khõ Yehowa, So’aya tanõ ma’afefu, ba aetu nidanõ Yoridano, idanõ andrõ, si otarai nulu, tebato ia, hulõ mba’aba’a. (Sin. 114, 3).

 

14 II. Ba tobali me larõi nosera sato, ba wangõtõ Yoridano, awõ gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li, sawaõwaõ fõna zato, (Hal. zin. 7, 45), 15 ba me larugi Yoridano samabea tawõla, me lahundragõ zinga nidanõ ere andrõ samabe’a taŵola (ba no falawu fefu ngõfi Yoridano, gõtõ mbaŵa wamasi), 16 ba tebato nidanõ, si otarai nulu; ahono, hulõ mba’aba’a, arõu sibai, ba ngai Gadamo, banua andrõ ba zi tambai Zarata, ba soluaha miyõu ba zilua’asi ba zalo’o tanõ, silua’asi sasi’asi andrõ, ba aetu manõ. Ba la’õtõ sato, ba gamaudu Yerikho. (Sin. 66, 6).

17 Ba la’iagõ manõ dalu Yoridano ere andrõ samabea tawõla gamabu’ula li andrõ, khõ Yehowa, no otufo naha gahera; ba la’õtõ Iraono Gizeraëli fefu, no otufo, irege no alua la’õtõ Yoridano, dozi ira.

 

SURA YOSUA

Faza 4

I. Tohutohu wangõtõ Yoridano. II. Latanõ gowe, tandra.

 

1 I. Ba me no alua la’õtõ Yoridano sato, ba imane Yehowa khõ Yosua: 2 Mitutuyu niha ba zato, felendrua, samõsa zambua mado, 3 ba miŵa’õ li khõra, mimane: Mihalõ khõmi gara, felendrua, ba da’e, ba dalu Yoridano, ba naha andrõ, ba zi so gere andrõ mege, ba mi’ohe miyefo ba mitou’õ tou ba golombaseŵa, ba zi mõrõ ami bongi.

4 Ba humede Yosua ba niha andrõ si felendrua, nihonogõinia ba Ndraono Gizeraëli, samõsa zambua mado,

5 ba imane khõra Yosua: Mi’ae miyefo, mi’owaõwaõ fõna dawõla gamabu’ula li khõ Lowalangimi, Yehowa, ba dalu Yoridano, ba mihare’õ ba galisimi gara, sambua zamõsa, ena’õ i’ohia’õ wa’oya mado Ndraono Gizeraëli, ena’õ tobali tandra ba khõmi.

6 Na lasofu dania iraonomi, na lamane: Hadia guna gara andre?

7 Ba mimane khõra: Me no aetu nidanõ Yoridano fõna dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa; me lafatõrõ ba Yoridano, ba aetu nidanõ Yoridano; ba tandra gara andre, fa bõi olifu Ndraono Gizeraëli, irugi zi lõ aetu.

8 Ba la’o’õ da’õ Iraono Gizeraëli, si mane niŵa’õ Yosua, lahalõ gara, felendrua, ba dalu Yoridano, si mane niŵa’õ Yehowa khõ Yosua, i’ohia’õ wa’oya mado Ndraono Gizeraëli; ba la’ohe miyefo ba golombaseŵa ba latou’õ tou ba da’õ.

9 Ba felendrua ifatanõ’õ kara Yosua ba dalu Yoridano ba naha andrõ, ba zi so gere andrõ mege, samabea taŵola gamabu’ula li, ba lõ tebulõ ba da’õ, irege ma’õkhõ andre.

10 Ba la’iagõ dõdõ Yoridano ere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li, irege no awai fefu ni’oroi’õ Yehowa, niŵa’õ ba zato, dali goroisa Moze andrõ khõ Yosua. Ba la’aliogõ ira sato, we’amõi miyefo.

11 Ba me no dozi la’õtõ sato, ba lafa’õtõ gõi dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa ere andrõ, la’iagõ fõna zato.

12 Ba mõi miyefo mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase andrõ, nifa’oli fõna Ndraono Gizeraëli, si mane niŵa’õ Moze khõra.

13 Mato õfa wulu ngahõnõ zabõlõ, sowaõwaõ fõna Yehowa, ba wanuwõ ba ndraso ba Yerikho andrõ.

14 Me luo da’õ i’ebua’õ Yosua Yehowa, fõna Ndraono Gizeraëli fefu, ba la’ata’ufi ia, si mane fangata’ufira Moze mege, gõtõ wa’anau nosonia.

15 Ba humede Yehowa khõ Yosua, imane:

16 Ŵa’õ ba gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li, ndramõi miyaŵa moroi ba Yoridano.

17 Ba ibe’e li Yosua ba gere andrõ, imane: Mi’ae miyaŵa moroi ba Yoridano!

18 Ba tobali, me mõi miyaŵa gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li khõ Yehowa, moroi ba dalu Yoridano, me lahundragõ zabe’e tanõ ahe gere andrõ, ba mangawuli ba nahania nidanõ Yoridano, moluaha, si mane menewi ba si mane me dua wongi, ilawui ngõfi fefu.

 

19 II. Ba mõi miyaŵa, ira moroi ba Yoridano ba zi mewulu ba mbaŵa si fõfõna, ba molombase ba Giligala, ba nola, tánõ ba gatumbukha luo i’otarai Yerikho. 20 Ba kara andrõ si felendrua, ni’ohera moroi ba Yoridano, ba ifatanõ’õ Yosua, ba Giligala.

21 Ba imane ba Ndraono Gizeraëli: Na lasofu dania khõ namara iraonomi, na lamane: Hadia guna gara andre? (Moz. V. 6, 20).

22 Ba mi’ombakha’õ ba ndraonomi, mimane: Tanõ sabe’e lala Ndraono Gizeraëli, me latõrõ Yoridano andrõ,

23 me no i’ogo’õisi nidanõ Yoridano Lowalangimi, Yehowa, fõnami, irege no mi’õtõ, si mane folau Lowalangimi, Yehowa, ba nasi zukhu andrõ, ni’ogo’õisinia fõnama, irege no ma’õtõ, (Moz. II. 14, 21),

24 ena’õ aboto ba dõdõ niha ba guli dánõ fefu danga Yehowa andrõ, he wisa wa’abõlõnia, ena’õ la’ata’ufi Lowalangira Yehowa, si lõ mamalõmalõ.

 

SURA YOSUA

Faza 5

I. Fa’ata’u Ndrawa Gana’ana, me so Ndraono Gizeraëli. II. Famoto Iraono Gizeraëli. III. Fasa. Õ ba danõ. IV. Solohe sanuwõ andrõ, khõ Yehowa.

 

1 I. Ba tobali me larongo razo Ndraono Gamori fefu, yefo Yoridanõ, tánõ ba nasi, ba razo Ndrawa Gana’ana, si hene asi wa no i’ogo’õisi Yehowa nidanõ Yoridano fõna Ndraono Gizeraëli, irege no la’õtõ, ba atalõ dõdõra ba lõ’õ sa’ae fa’abe’e dõdõ khõra, ba Ndraono Gizeraëli. (Moz. II. 15, 15).

 

2 II. Ba me luo da’õ, ba imane Yehowa khõ Yosua: Fazõkhi khõu wõrõgi kara, ba fuli boto Ndraono Gizeraëli, zamuza tõ.

3 Ba ifazõkhi khõnia wõrõgi kara Yosua, ba iboto Ndraono Gizeraëli ba gahe hilihili Garolati.

4 Ba da’e mbõrõ, wa iboto ira Yosua: Fefu niha, saheta mege ba danõ Miserayi, ira matua, fefu zabõlõ, ba no mate ba danõ si mate andrõ, ba lala, me la’otarai danõ Miserayi.

5 Noa sa muboto, ira, dozi ira, saheta andrõ. Ba dozi si tumbu ba danõ si mate, ba lala, me la’otarai danõ Miserayi, ba lõ muboto.

6 Õfa wulu fakhe sa’ae mowaõwaõ Ndraono Gizeraëli ba danõ si mate andrõ, irege no ahori fefu niha sabõlõ, saheta mege ba danõ Miserayi, me lõ lafondrondrongo li Yehowa; da’õ mbõrõ wa fahõlu khõra Yehowa, lõ tola la’ila danõ andrõ, si mõi ba hõlu Yehowa khõ ndra tuara, ba wame’e khõda, tanõ si falawu susu ba ŵe ŵani (Moz. IV. 14, 22).

7 Ba onora andrõ, ba i’e’ebua, fangalira; da’õ niboto Yosua, me no si lõ muboto; lõ’õ sa muboto ba lala mege.

8 Ba me no ahori muboto ira ba la’iagõ golombaseŵa, irege dõhõ wa’afõkhõ.

9 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Ma’õkhõ andre no uheta khõmi wa’aila andrõ, si otarai danõ Miserayi. Ba labe’e tõi naha andrõ Giligala (famagaõlõ), irugi ma’õkhõ andre.

 

10 III. Ba molombase Ndraono Gizeraëli ba Giligala ba lalau wasa andrõ, ba zi meweleõfa, ba ndraso ba Yerikho andrõ.

11 Ba la’ā mbua danõ, me sara wongi aefa wasa, roti si lõ mu’aisõni ba bõra nifakoë, me luo da’õ. (Moz. II. 12, 39).

12 Ba tebato ”mana” andrõ, me sara wongi aefa da’õ, me la’ā mbua danõ, ba lo’o sa’ae ”mana” Ndraono Gizeraëli, ba la’ā mbua danõ Gana’ana, ba ndrõfi andrõ.

 

13 IV. Ba me so ba zinga Yerikho Yosua, ba ifaõga hõrõnia, ifakhõlõ ia, ba hiza niha ba gamaudunia, sara wõda, si no idõni, ba dangania. Ba i’ondrasi ia Yosua, imane khõnia: Hadia, awõma ndra’ugõ, ma awõ nemalima? (Moz. II. 23, 23).

14 Ba imane: Tenga, solohe sanuwõ andrõ, khõ Yehowa, ndra’odo; awena si’ai sodo. Ba ifalõgu tou ia Yosua ba danõ mangalulu ia khõnia, imane khõnia: Hadia niŵa’õ Dua khõ genoninia?

15 Ba imane solohe sanuwõ andrõ, khõ Yehowa, khõ Yosua: Heta mbadagaheu ba gahemõ, me no ni’amoni’õ naha andrõ, ba zi so’õ. Ba i’o’õ da’õ Yosua. (Moz. II. 3, 5).

SURA YOSUA

Faza 6

I. Lasuwõ Yerikho. II. Atu’a ira ba (Yerikho ba) ladudugõ.

 

1 I. Ba no laduhõ mbawa gõli Yerikho, no mukusi fõna Ndraono Gizeraëli, lõ si mõi baero ba lõ si mõi miyomo.

2 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Hiza, no ube’e ba dangau Yerikho andrõ, fabaya razora, niha sabõlõ andrõ.

3 Ba mihene gõli mbanua, dozi sabõlõ, mifasui zamuza; õnõ ngaluo õlau zi manõ.

4 Ba dafitu gere solohe torofe sebua li, fitu, fõna dawõla gamabu’ula li. Ba na luo si fitu, ba mewitu mifasui mbanua ba ndramulau dorofe ere andrõ.

5 Ba na lalau dorofe, na mirongo linia, ba ndramu’abõlõgõ we’ao sato fefu, ba adudu gõli mbanua ba ndramusawõ sato, yamudõlõ ia zamõsana.

6 Ba humede ba gere andrõ Yosua, ono Nuni, imane khõra: Mifabea dawõla gamabu’ula li! ba dafitu gere solohe torofe sebua li fitu, fõna dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa.

7 Ba lamane ba zato: Milabu, mifasui mbanua ba la’iagõ fõna dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa si no mangaró.

8 Ba me no ibe’e li ba zato Yosua, ba mangefa gere andrõ, si dafitu, solohe torofe andrõ, sebua li, si fitu, fõna Yehowa, ba lalau dorofe, ba lafago’õ khõra dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa.

9 Ba mowaõwaõ fõna gere andrõ, samoli torofe, zi no mangaró andrõ, ba sato, ba la’o’õ dawõla gamabu’ula li ba lõ la’etu’õ wolau torofe.

10 Ba no ibe’e li Yosua ba zato, no imane: Bõi mi’ao, bõi mifarongogõ limi, sambua li bõi aefa ba mbewemi, irugi luo uŵa’õ khõmi: Mi’ao! awena dania mu’ao ami.

11 Ba lafatõrõ dawõla gamabu’ula li, lafasui mbanua zamuza, ba larugi golombaseŵa ba mõrõ ira ba da’õ.

12 Ba ihulõ wongi wemaoso Yosua ba lafabea dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa ere andrõ.

13 Ba ere andrõ si dafitu, solohe torofe andrõ sebua li, si fitu, fõna dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa, ba fadoro lalau dorofe, ba mowaõwaõ fõnara si no mangaró andrõ ba sato fefu, ba la’o’õ dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa ba lõ aetu wolau torofe.

14 Ba mahemolu õ, ba lafuli lafasui mbanua, zamuza, ba mangawuli ira ba golombaseŵa. Ba õnõ ngaluo lalau zi manõ.

 

15 II. Ba me luo si fitu, ba lahulõ wongi wemaoso, me afusi wali, ba lafasui mbanua, si manõ zui, mewitu; ha me luo da’õ wa mewitu lafasui mbanua.

16 Ba ba zi mewitu, me no lalau dorofe ere andrõ, ba imane Yosua ba zato: Milau mu’ao, noa sa ibe’e ba dangami mbanua andre Yehowa!

17 Ba salakha mbanua andre, ya’ia ba si so bakha fefu, khõ Yehowa; ha Rakhaba andrõ, sohorõ andrõ, ni’orifi, ya’ia ba sorudu yomo khõnia fefu; me no ibini’õ zinenge andrõ, nifatengeda.

18 Ba bõi mibabaya zalakha andrõ, ma dania lõ mi’amoni’õ, ma mihalõ zalakha andrõ õsa, ba mibali’õ salakha golombaseŵa Ndraono Gizeraëli ba mifobõrõ wa’atekiko.

19 Ba fefu wirõ ba ana’a ba fefu wakake tõla ba fakake si’õli, ba ni’amoni’õ khõ Yehowa; ba girõgirõ andrõ khõ Yehowa labe’e.

20 Ba mu’ao zato ba lalau dorofe. Ba tobali me larongo li dorofe sato, ba la’ebua’õ lira we’ao, ba adudu gõli, ba lasawõ gõli sato, idõlõ manõ ia zamõsana, ba atu’a ira ba mbanua. (Heb. 11, 30).

21 Ba lalakha’õ fefu zi so ba mbanua bakha, i’otarai ndra matua, numalõ ba ndra alawe, ba i’otarai nono matua, numalõ ba zi no tohare huwa ba ba zaŵi ba ba mbiribiri ba ba galide, la’õ’õtõ fõda. (Moz. V. 20, 13).

22 Ba imane Yosua ba niha andrõ, si darua, si mõi no, ba wamauze tanõ: Mi’ae ba nomo ndra alawe andrõ, sohorõ andrõ, ba mi’ohe tou ndra alawe andrõ, awõ fefu dána khõnia, si mane fahõlusami khõnia.

23 Ba mõi nono matua andrõ, samauze andrõ, la’ohe tou Rakhaba andrõ ba amania ba inania ba ira talifusõnia, awõ fefu zi so khõnia, si samba omo ya’ira, la’ohe baero ba lafa’aso baero, fõna golombaseŵa Ndraono Gizeraëli.

24 Ba banua andrõ, ba latunu alitõ, fabaya õsinia fefu; ha firõ ba ana’a ba fakake tõla ba fakake si’õli nibe’e ba naha girõgirõ ba nomo Yehowa.

25 Ba Rakhaba andrõ, sohorõ andrõ, ba soroiyomo namania fefu, awõ fefu dána khõnia, ba i’orifi Yosua. Ba ba Ndraono Gizeraëli so ia, irugi ma’õkhõ andre, me no ibini’õ zinenge andrõ, nifatenge Yosua, ba wamauze Yerikho andrõ.

26 Ba i’ohe ira ba hõlu Yosua, me luo da’õ imane: Ni’elifi khõ Yehowa niha si maoso ba wanaru’õ banua andre, Yerikho andre! Ya mate nononia si a’a, na ibe’e tou doyo ba ononia si akhi, na ibe’e duhõduhõ mbawa gõli! (Raz. I. 16, 34).

27 Ba itolo Yosua Yehowa ba humõngõ duriania ba danõ ma’asagõrõ.

 

SURA YOSUA

Faza 7

I. Fanagõ Nakhano andrõ. II. Lualuania wa tebai lalaŵa mbanua Ga’i andrõ. III. Fangandrõ Yosua ba fanema Lowalangi li. IV. Teboka wanagõ andrõ ba tehuku Nakhano.

 

1 I. Ba numalõ danga Ndraono Gizeraëli ba zalakha andrõ, ihalõ zalakha Akhano, ono Kharimi ono Zabadi ono Zera, mado Yuda. Ba mofõnu Yehowa ba Ndraono Gizeraëli. (F. 22, 20).

 

2 II. Ba ifatenge niha Yosua, moroi ba Yerikho, ifatenge ba Ga’i, ba ngai Mbeti Avena, tánõ ba gatumbukha luo i’otarai Mbetiëli, imane khõra: Mi’ae misi yaŵa ba mifauzeï danõ. Ba mõi misi yaŵa niha andrõ, ba wamauze tanõ.

3 Ba lafuli ira khõ Yosua, lamane khõnia: Alakha lõ ahori mõi misi yaŵa niha! Na mato dua ngahõnõ, irege tõlu ngahõnõ, zi mõi misi yaŵa, ba wanuwõ A’i andrõ. Bõi fakao zato fefu; lõ’õ sa atotó ira.

4 Ba mõi misi yaŵa ira, mato tõlu ngahõnõ niha, ba te’ala ira labe’e banua Ga’i andrõ.

5 Ba mato tõlu ngafulu a õnõ labunu khõra banua Ga’i ba lagohi ira baero mbanua, irugi Zabari ba lalau khõra ba zanaere hili. Ba amaedola zangulu dõdõ zato, timba zi tobali idanõ.

 

6 III. Ba isika nukhania Yosua, ifalõgu tou ia ba danõ, fõna daŵola gamabu’ula li khõ Yehowa, irugi bongi, ya’ia ba satua ndraono Gizeraëli, lalau gawugawu ba hõgõra.

7 Ba imane Yosua: He So’aya, Yehowa, hadia wa no õfa’õtõ ba Yoridano niha andre, ba wame’e ba danga Ndraono Gamori ya’aga, ba wamakiko ya’aga? Ena’õ na ahono dõdõma mege ba na ma’iagõ manõ yefo Yoridano!

8 Fondrondrongo, So’aya! Hadia niŵa’õgu, me no labali’õ ira furi Iraono Gizeraëli, fõna nemalira?

9 Ba larongo dania Dawa Gana’ana, dozi soi ba danõ andre ba lafa’u’u ndra’aga ba lahori ba danõ motõi ya’aga, ba he õwisa ba dõimõ andrõ, sebua andrõ?

10 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Faoso, hana wa no õfalõgu tou ndra’ugõ?

11 No mamazõkhi horõ Ndraono Gizeraëli, no lasawõ gamakhoita andrõ khõgu, nifakhoigu khõra; noa sa lahalõ zalakha andrõ õsa; noa sa managõ ba no labini’õ na; noa na’i labini’õ barõ gamagamara.

12 Ba tebai lalaŵa nemalira Iraono Gizeraëli; labali’õ ira furi fõna nemalira, me no tobali salakha ira. Lõ’õ sa’ae utolo ami, na lõ miheta ba khõmi zalakha andrõ.

13 Faoso, famoni ira fefu, õmane: Mi’amoni, irege mahemolu! Imane sa Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: No so ba khõmi zalakha, ya’ami Iraono Gizeraëli; tebai milaŵa nemalimi, irege no miheta ba khõmi zalakha andrõ. (Moz. II. 19, 10).

14 Ba mi’ondrasi, si hulõ wongi, sambusambua mado; ba mado andrõ, si gõna khõ Yehowa, ba ndramu’ondrasi, sarasara daha; ba si sara daha andrõ, si gõna khõ Yehowa, ba la’ondrasi, sambasamba omo; ba si samba omo andrõ, si gõna khõ Yehowa, ba la’ondrasi samõsamõsa.

15 Ba si gõna dania ba zalakha andrõ, ba nitunu ba galitõ, ya’ia ba si so khõnia fefu, bõrõ me no isawõ nifakhoi Yehowa ba me no ifazõkhi horõ ba Ndraono Gizeraëli.

16 IV. Ba ihulõ wongi wemaoso Yosua, iŵa’õ la’ondrasi Iraono Gizeraëli, sambusambua mado, ba gõna mado Yuda.

17 Ba iŵa’õ la’ondrasi daha mado Yuda, ba gõna ma’uwu Zera. Ba iŵa’õ la’ondrasi ma’uwu Zera samõsamõsa, ba gõna Zabadi.

18 Ba iŵa’õ la’ondrasi si samba omo ya’ira, samõsamõsa, ba gõna Nakhano, ono Kharimi ono Zabadi ono Zera, mado Yuda.

19 Ba imane Yosua khõ Nakhano: He onogu, fosumange Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba suno ia ba ombakha’õ khõgu nilaumõ, bõi bini’õ khõgu.

20 Ba itema li Yosua Akhano, imane: Si ndruhu, no ufazõkhi horõ khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, da’u’ombakha’õ zilalõ dangagu:

21 No u’ila ba nihalõda andrõ mbaru sebua, baru Zineara, si sõkhi, ba firõ, dua ngaotu ba rufia ba sambua wamakhai mbaru, ana’a, lima wulu rufia fanimba, ba terou dõdõgu, ba uhalõ, ba hiza, no mubini’õ barõ danõ, ba dalu nose khõgu, fabaya firõ andrõ.

22 Ba ifatenge zinenge Yosua, ba fagohi da’õ, lasaŵa nose, ba hiza, no mubini’õ ba nose khõnia, fabaya firõ andrõ.

23 Ba lahalõ ba da’õ baose ba la’ohe khõ Yosua ba ba Ndraono Gizeraëli fefu, latou’õ tou fõna Yehowa.

24 Ba ihalõ Yosua Nakhano andrõ, ma’uwu Zera, awõ wirõ andrõ, awõ mbaru, awõ wamakhai mbaru andrõ, ba ononia matua ba ononia alawe, fabaya saŵinia ba kalidenia, ba biribirinia, ba osenia, awõ fefu hadia ia zi so khõnia; ba fao Ndraono Gizeraëli fefu; la’ohe miyaŵa ba ndraso Nakhori.

25 Ba imane Yosua: Ha lõ atekiko ndra’aga õbe’e! Yamufakiko ndra’ugõ Yehowa, ma’õkhõ! Ba latebu kara ia Iraono Gizeraëli fefu ba latunu ira ba lahawui kara.

26 Ba oya la’owuloi kara, balubalunia, irugi ma’õkhõ andre. Awena alõ wõnu Yehowa, sabõlõbõlõ. Andrõ labe’e tõi naha andrõ ndraso Nakhori, irugi ma’õkhõ andre. (Hos. 2, 15).

SURA YOSUA

Faza 8

I. Fa’onekhe Yosua ba mbanua Ga’i andrõ. II. Atu’a ira ba Ga’i. Ladudugõ mbanua Iraono Gizeraëli. III. Naha wame’e sumange ba hili Gebala, famahowu’õ ba fangelifi.

 

1 I. Ba imane Yehowa khõ Yosua: Bõi ata’u ndra’ugõ ba bõi atalõ dõdõu. Ohe zabõlõ fefu ba labu, ae misi yaŵa ba Ga’i. Hiza, no ube’e ba dangau razo Ga’i andrõ, awõ mbanuania, awõ danõnia. (Moz. I. 15, 1 b. t.).

2 Ba õlau ba mbanua Ga’i ba khõ razora nilaumõ ba Yerikho ba khõ razora; ba hadia nisõndrami khõra ba urifõra, ba hana na mihalõ khõmi. Ba õfatenge õsa, niha, samini’õ ya’ira ba gero mbanua. (Moz. V. 20, 14).

3 Ba maoso Yosua, awõ zabõlõ fefu, ba we’amõi misi yaŵa ba Ga’i. Ba itutuyu zi tõlu ngafulu sabolõ Yosua ba ifatenge, ba zi bongi.

4 Ba ibe’e li khõra, imane: Si tobini dania ami ba gero mbanua; bõi arõu ami ba ngai mbanua ba si te’anõ manõ ami fefu.

5 Ba ya’odo, awõ fefu zi fao khõgu, ba mahatõ’õ ndra’aga ba mbanua; ba na mõi ira baero, si mane no, ba wangondrasi ya’aga, ba moloi ndra’aga.

6 Ba lagohi dania ndra’aga, irege no aefa ira ba mbanua mabe’e; lamane sa dania dõdõra: moloi ira, si mane ba zi fõfõna mege.

7 Ba moloi manõ ndra’aga. Ba so dania ami, moroi ba mbinimbini andrõ, ba atu’a ami ba mbanua mibe’e; Yehowa, Lowalangimi, zame’e ba dangami.

8 Ba na no atu’a ami mibe’e, ba migule’õ galitõ ba mbanua andrõ. Mi’o’õ niŵa’õ Yehowa. Hiza, no ube’e li khõmi!

9 Ba i’efa’õ ira Yosua, ba lasaŵa mbinimbini andrõ, la’iagõ gotaluara Mbetiëli Ga’i, tánõ ba gaekhula luo i’otarai Ga’i. Ba lõ aefa Yosua ba zi mõi manuwõ, ba zi bongi andrõ.

10 Ba ihulõ wongi Yosua wamõfõ’õ sanuwõ, ba isaŵa misi yaŵa Ga’i, awõ zatua Ndraono Gizeraëli, la’iagõ fõna zanuwõ.

11 Ba dozi sabõlõ, awõnia, ba fao misi yaŵa, lahatõ’õ ira, larugi gamaudu mbanua, ba molombase ira tánõ yõu, i’otarai Ga’i, daso ba gotaluara Ga’i.

12 Awena ifõfõ’õ niha, mato lima ngahõnõ, ba ifatenge ba mbinimbini andrõ, ba gotaluara Mbetiëli Ga’i, tánõ ba gaekhula luo, i’otarai mbanua.

13 Ba dozi sanuwõ, sabõlõ fefu, yõu mbanua, awõ zi so moroi furi, ba fafa’ese tánõ ba gaekhula, i’otarai mbanua. Ba Yosua, ba isaŵa dalu ndraso, ba zi bongi andrõ.

14 II. Ba me i’ila da’õ razo Ga’i, ba la’aliogõ banua Ga’i, lahulõ wongi, wangondrasi Iraono Gizeraëli, ba wasõndrata ena’õ, razo awõ zabõlõ khõnia fefu ba naha nihonogõi, fõnafõna zalo’o. Ba lõ i’ila, wa no so zi tobini tánõ ba gaekhula, i’otarai mbanua.

15 Ba labe’e ni’alani ira Yosua ba Iraono Gizeraëli fefu, moloi ira, lasaŵa danõ si mate.

16 Ba la’oroi’õ fefu zi so yomo ba mbanua na, ba wolohi ya’ira, ba lagohi Yosua, ba arõu aefa ira ba mbanua.

17 Ba samõsa lõ si tosai ba Ga’i ba ba Mbetiëli, si lõ mõi ba wolohi Iraono Gizeraëli, ba lõ’õ sa mukusi mbawa gõli mbanua furira, ba lagohi Ndraono Gizera’eli.

18 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Oro’õ doho, si so ba dangau, ba Ga’i andrõ; ube’e sa’ae ba dangau! Ba i’oro’õ Yosua doho andrõ si so ba dangania, ifaudugõ Ga’i.

19 Ba la’aliogõ ira si tobini andrõ, larõi nahara, fulõi ira, me i’oro’õ danga Yosua, lasaŵa miyomo, atu’a ira; ba lada’ida’i wogule’õ alitõ.

20 Ba me labali’õ ira furi banua Ga’i no mege, ba la’ila miyaŵa zimbo mbanua andrõ, ba atata dõlara, tebai moloi ira, heza gõi lasaŵa ena’õ. Ba si no moloi andrõ, sanaŵa tanõ si mate ba labali’õ ira furi ba zolohi andrõ.

21 Ba la’ila ira Yosua ba Iraono Gizeraëli fefu wa no atu’a ba mbanua zi tobini andrõ, awõ zimbo mbanua miyaŵa, ba lafuli ira, ba fasõndra ba mbanua Ga’i andrõ.

22 Ba lafaondragõ ira si so yomo ba mbanua, tobali tolazi ira ba gotalua Ndraono Gizeraëli, so moroi fõna ba so moroi furi. Ba la’õ’õtõ tou, irege samõsa lõ si tosai, soloi ena’õ ba sauri.

23 Ba razo Ga’i andrõ ba lara’u auri ba la’ohe khõ Yosua.

24 Ba me no ahori labunu Iraono Gizeraëli mbanua Ga’i andrõ, solohi ya’ira mege, baero ba mbenua, ba danõ si mate, me no ahori mate ba mbawa zi’õli, irege samõsa lõ si tosai, ba mangawuli ba Ga’i Ndraono Gizeraëli fefu ba labunu zi so yomo ba mbanua.

25 Ba tobali felendrua ngahõnõ zi mate, me luo da’õ ira matua ba ira alawe, banua Ga’i andrõ fefu.

26 Ba lõ ibõda dangania Yosua wangoro’õ toho no mege, irege no ahori tefakiko mbanua Ga’i andrõ.

27 Ha urifõra ba hadia ia nisõndrara ba mbanua, ba lahalõ khõra Iraono Gizeraëli, dali niŵa’õ Yehowa, oroisania khõ Yosua.

28 Ba ifatunu’õ Ga’i Yosua, labali’õ adudula si lõ mamalõmalõ, tanõ si mate, irugi ma’õkhõ, andre.

29 Ba ifataŵi’õ ba dõla geu razo Ga’i, irugi tánõ owi. Ba me aekhu luo, ba iŵa’õ Yosua, laheta ba dõla geu mbotonia, ba latibo’õ baero mbanua ba lahõna gara balubalunia; irugi ma’õkhõ andre. (Moz. V. 21, 23).

 

30 III. Ba ifazõkhi naha wame’e sumange Yosua khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba hili Gebala,

31 i’o’õ niŵa’õ genoni Yehowa andrõ, Moze ba Ndraono Gizeraëli, nitanõ ba zura goroisa andrõ khõ Moze: naha wame’e sumange kara si lõ mutoto, si lõ mufatõrõ fakake si’õli, ba labe’e zumange nitunu khõ Yehowa, ba detenia ba lataba zumange fangorifi. (Moz. II. 20, 25. Moz. V. 27, 4).

32 Ba isura ba da’õ ba dete gara goroisa Moze andrõ, nisurania ba Ndraono Gizeraëli.

33 Ba dozi Iraono Gizeraëli ba satuara ba kumandru ba sanguhuku, ba no lafatambai daŵola gamabu’ula li, no fangai ba gere ono Lewi andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li khõ Yehowa, he niha bõ’õ, ba he madora, matonga tánõ ba hili Garisi ba matonga tánõ ba hili Gebala, la’o’õ niŵa’õ genoni Lowalangi andrõ, Moze, fõna, ba wamahowu’õ mado Gizeraëli. (Moz. V. 27, 12).

34 Ba noa da’õ, ba ibaso [Yosua] fefu daroma li oroisa andrõ, famahowu’õ ba fangelifi, dali sibai zi so ba zura goroisa andrõ.

35 Sambua li lõ’õ, niŵa’õ Moze, si lõ ibaso Yosua ba Ndraono Gizeraëli fefu, sorudu, ba he ba ndra alawe ba he ba ndraono ba he ba niha bõ’õ, si no fao khõra.

 

SURA YOSUA

Faza 9

I. Lafabõbõ ira razo Ndrawa Gana’ana, ba wanimba Yosua. II. Fa’onekhe mbanua Gibeona andrõ; fawu’usa li khõ Yosua. III. Teboka walimosa andrõ; labe’e sawuyu mbanua Gibeona andrõ.

 

1 I. Ba me larongo da’õ razo fefu, yefo Yoridano, ba hili ba ba zalo’o ba si hene asi sebua fefu irege tánõ ba hili Libano, Dawa Kheti andrõ ba Iraono Gamori ba Dawa Gana’ana ba Dawa Weresi ba Dawa Hewi ba Dawa Yebusi,

2 ba la’orudugõ ira, ha sara dõdõ, ba wanimba Yosua ba Iraono Gizeraëli.

 

3 II. Ba larongo banua Gibeona andrõ hadia nilau Yosua ba Yerikho ba ba Ga’i.

4 Ba la’onekhe’õ gõi, maoso ira, lafatõ’õ gõra ba lala, si’e satua labe’e ba hulu galidera, awõ naha nagu satua, si no asika, nibõbõ.

5 Ba badagahe satua, si no mubalo labe’e ba gahera, la’onukha nukha satua ba fefu kue, nifatõ’õra, ba no okõli, kiwo’õ sa’ae.

6 Ba mõi ira khõ Yosua ba golombaseŵa ba Giligala, ba lamane khõnia ba ba Ndraono Gizeraëli: Ma’otarai danõ sarõu, ba datalau fawu’u li.

7 Ba lamane Iraono Gizeraëli ba Ndrawa Hewi andrõ: Ma dania ba da’e khõda so mbanuada khõmi, ba he mawisa fawu’u li khõmi?

8 Ba lamane khõ Yosua: Sawuyumõ ndra’aga. Ba imane Yosua: Ha niha ami ba heza mi’otarai?

9 Ba lamane khõnia: Tanõ sarõu sibai ma’otarai, ya’aga sawuyumõ, bõrõ duria Lowalangimõ andrõ, Yehowa; noa sa marongo duriania, he hadia ia fefu nilaunia ba danõ Miserayi andrõ,

10 ba he zui fefu nilaunia ba razo Ndraono Gamori andrõ si darua, yefo Yoridano, Sihona, razo Hesibona ba Ogi, razo Mbazana ba Gasaroti. (Moz. IV. 21, 24).

11 Ba lamane khõma satuama ba banuama fefu: Mifaigi gõmi ba lala ba mifaondragõ ira, ba mimane khõra: Sawuyumi ndra’aga, ba milau fawu’u li khõma.

12 Yā’e kue andre khõma; aukhu na, me mafa’anõ ba khõma, õma ba lala, me mofanõga we’amõi khõmi, ba hiza, no okõli ba kiwo’õ.

13 Ba yā’e naha nagu khõma: bohou me mafo’õsi, ba iada’e, ba no atika; ba yā’e nukhama ba badagahema: no ahakhõ sibai, bõrõ wa’arama ba lala.

14 Ba lahalõ gõra andrõ õsa Iraono Gizeraëli, ba lõ lasofu mbawa Yehowa.

15 Ba ilau fahuwu khõra Yosua, fawu’u li ira, ba wangorifi ya’ira. Ba mõi ba hõlu khõra zatua mbanua.

 

16 III. Ba ha tõlu bongi aefa fawu’u li ira, ba larongo wa sahatõ ira, wa ba da’õ khõra so mbanuara.

17 Ba maoso Ndraono Gizeraëli, ba ha dua wongi, ba larugi mbanua khõra. Ba tõi mbanuara andrõ, ba Gibeona ba Kafira ba Be’eroti ba Kiriati Yeari.

18 Ba la’orifi ira Iraono Gizeraëli, me no mõi ba hõlu khõra zatua mbanua ba khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli. Ba mukõkõkõkõ zato fefu ba zatua andrõ.

19 Ba lamane salaŵa fefu ba zato: No mõi ba hõlu ndra’aga khõra ba khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, andrõ wa lõ tola tababaya ira.

20 Talau khõra zane ba ta’orifi ira, fa bõi gõna fõnu [Lowalangi] ita, me no mõi ita ba hõlu khõra.

21 Ba lamane khõra salaŵa: Ni’orifi ira. Ba tobali sangai eu ba sana’u idanõ ira ba mbanua fefu, si mane niŵa’õ zalaŵa andrõ khõra.

22 Ba ifahede’õ khõra Yosua, ba imane khõra: Hana wa milimo ndra’aga, wanguma’õ: Banua sarõu ndra’aga, ba no ba da’e khõda mbanuami?

23 Andrõ ya ni’elifi ami ba bõi yamalõmalõ wa sawuyu ami, sangai eu ba sana’u idanõ ba nomo Lowalangigu!

24 Ba latema li Yosua, lamane: No te’ombakha’õ khõma, ya’aga sawuyumõ, hadia niŵa’õ Lowalangiu Yehowa ba genoninia Moze andrõ, wa edõna ibe’e khõmi danõ ma’afefu, awõ wa edõna ihori fõnami fefu niha ba danõ. Ba ata’u sibai ndra’aga mibunuga; andrõ wa mamanõ.

25 Ba iya’e, ba ba dangau so ndra’aga; satulõ dõdõu ba somasi’õ, ba fatõrõ khõma.

26 Ba ilau khõra zi manõ, i’efa’õ ira ba danga Ndraono Gizeraëli, fa bõi labunu.

27 Ba ibali’õ sangai eu ba sana’u idanõ ba mbanua fefu ba ba naha wame’e sumange khõ Yehowa ira Yosua, me luo da’õ, irugi ma’õkhõ andre, ba nahia nituyu Yehowa dania.

SURA YOSUA

Faza 10

I. Dalima razo Ndrawa Gana’ana, sangorudugõ ya’ira ba wanuwõ Gibeona andrõ. II. I’alani razo si dalima andrõ Yosua, ba zinga Gibeona. III. Lafakiko razo andrõ, si dalima. IV. Lahalõ khõra danõ Gana’ana tánõ raya.

 

1 I. Ba me irongo Adonisede, razo Yeruzalema, wa no atu’a ira ba Ga’i ibe’e Yosua, awõ wa no ifakiko ira, wa no ilau ba Ga’i ba khõ razora nilaunia ba Yerikho ba khõ razora, awõ wa no fawu’u li ira mbanua Gibeona Ndraono Gizeraëli, wa no lasaigõ ira ba ngaira, ba ata’u sibai ira,

2 me no banua sebua Gibeona andrõ, fondrege zebua ba danõ; ebua moroi ba Ga’i, ba oi sabõlõ sibai mbanuara.

3 Ba ifatenge Adonisede andrõ, razo Yeruzalema, zinenge khõ Hohama, razo Heberona ba khõ Wireamo, razo Yaramuti ba khõ Yafia, razo Lakhisi ba khõ Debiri, razo Negelona, imane khõra:

4 Mi’ae khõgu ba mitolodo, ba wanuwõ banua Gibeona andrõ, me no atulõ ira khõ Yosua ba ba Ndraono Gizeraëli.

5 Ba la’orudugõ ira razo Ndraono Gamori andrõ, si dalima, ba so moroi sa: razo Yeruzalema ba razo Heberona ba razo Yaramuti ba razo Lakhasi, ba razo Negelona, awõ zabõlõ khõra fefu; ba lafasui Gibeona, labõrõtaigõ lasuwõ.

 

6 II. Ba lafatenge khõ Yosua ba golombaseŵa ba Giligala banua Gibeona, lamane khõnia: Bõi lulu zawuyumõ; ta’ita’i miyaŵa khõma, orifiga, tologa; noa sa la’orudugõ ira uduma dozi razo Ndraono Gamori andrõ, si so ba hili.

7 Ba mõi miyaŵa Yosua, moroi ba Giligala, awõ zi mõi fasuwõ fefu, dozi sabõlõ.

8 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Bõi ata’ufi ira, ube’e sa ba dangau ira; samõsa lõ ba khõra sabõlõ moroi khõu!

9 Ba irugi ira Yosua, lõ mudõnadõna, me no sara wongi mowaõwaõ ndra Yosua, la’oroi Giligala.

10 Ba humufa ira ibe’e Yehowa, fõna Ndraono Gizeraëli, ba la’alani sibai ira, ba zinga Gibeona ba lagohi ira ba lala ba zanõsõ andrõ ba Mbeti Horona, moloi labe’e, irugi ba Gaseka ba irugi Makeda.

11 Ba me no larugi zanue andrõ ba Mbeti Horona, woloi fõna Ndraono Gizeraëli, ba ihawui ira kara segebua Yehowa, moroi ba mbanua si yaŵa, irugi ba Gaseka, ba mate ira, ba ato zi mate ba deu kara andrõ, moroi ba nibunu Ndraono Gizeraëli si’õli.

12 Me luo da’õ humede Yosua khõ Yehowa, me ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli Ndraono Gamori andrõ Yehowa; imane ba zanehe Ndraono Gizeraëli: ”Badugõ’õ, ya’ugõ luo, ba Gibeona, ba ya’ugõ baŵa, ba ndraso ba Nayalona!”

13 Ba ibadugõ ia luo ba tebato wofanõ mbaŵa, irege no lalau mbalõra Iraono Gizeraëli ba nemalira. Hadia, lõ musura da’õ ba ”zura zatulõ” andrõ? Ba tebato luo ba dalu lalania ba mbanua ba lõ aõsõ ia aekhu, arakha ma’õma’õkhõ. (Yes. 28, 21. Sam. II. 1, 18).

14 Ba sara lõ luo si mane da’õ, he fõna õ ba he furi õ, wa i’o’õ li niha Yehowa; Yehowa sa atõ zi fasuwõ, salahi Ndraono Gizeraëli.

15 Ba mangawuli ba golombaseŵa ba Giligala Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu.

16 III. Ba moloi razo andrõ, si dalima, ba labini’õ ira ba dõgi narõ hili, ba zinga Makeda.

17 Ba te’ombakha’õ khõ Yosua: No labini’õ ira ba dõgi narõ hili, ba zinga Makeda, razo andrõ, si dalima.

18 Ba imane Yosua: Mifagaõlõ gara sebua ba mbawa dõgi andrõ, ba mifataro niha, ba ngai, ba wanaro.

19 Ba ya’ami, ba bõi mibato, migohi nemalimi, mibubunu moroi furi, bõi mifa’amõi miyomo ba mbanuara; noa sa atõ ibe’e ba dangami ira Lowalangimi, Yehowa!

20 Ba me no alua latimba ira Yosua ba Iraono Gizeraëli, me no te’ala sibai labe’e, irege arakhá ahori — si tosai na, ba no lakhamõ mbanua saró, —

21 ba mangawuli niha fefu khõ Yosua, ba golombaseŵa, ba Makeda, lõ hadia ia, si gõna ira; ba lõ’õ sa’ae si lõ ata’u molaŵa Iraono Gizeraëli.

22 Ba imane Yosua: Mibokai mbawa dõgi andrõ ba mihalõ khõgu razo andrõ, si dalima, bakha ba dõgi.

23 Ba la’o’õ da’õ; la’ohe razo andrõ, si dalima, ba dõgi andrõ: razo Yeruzalema ba razo Heberona ba razo Yaramuti ba razo Lakhisi ba razo Negelona.

24 Ba me no la’ohe khõ Yosua razo andrõ, ba ifakaoni’õ ndra matua Ndraono Gizeraëli fefu; ba imane ba zangoloi’õ sanuwõ, si fao khõnia mege: Mi’ae ba da’e ba mihundragõ mbagi razo andre! Ba la’ondrasi, lahundragõ mbagi.

25 Ba imane khõra Yosua: Bõi mi’ata’ufi ba bõi atalõ dõdõmi! Mi’abe’e’õ dõdõ ba ya’abõlõ ami; si manõ sa nifatõrõ Yehowa ba nemalimi fefu, nitimbami!

26 Aefa da’õ, ba ifabunu’õ ira Yosua ba me no labunu, ba ifataŵi’õ, lima nga’eu dõla geu; ba manaŵanaŵa ira ba dõla geu andrõ, irege tánõ owi.

27 Ba me aekhu’aekhu luo, ba ifaheta’õ ba dõla geu andrõ Yosua; ba latibo’õ ba dõgi narõ hili andrõ, ba nibini’õra ya’ira mege; ba lafagaõlõ gara segebua ba mbawa dõgi andrõ; irugi ma’õkhõ andre. (Moz. V. 21, 23).

 

28 IV. Ba me luo da’õ, ba atu’a gõi ira ba Makeda ibe’e Yosua, lalaŵa bawa zi’õli, ba ilakha’õ razora Yosua, awõ mbanua, awõ niha fefu, si so ba mbanua bakha, samõsa lõ ibe’e moloi; ba khõ razo Makeda ba ilau nilaunia khõ razo Yerikho.

29 Aefa da’õ, ba iheta ia ba Makeda Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu, lasaŵa Libena ba lasuwõ mbanua Libena.

30 Ba ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli mbanua da’õ gõi Yehowa, fabaya razora, lalaŵa bawa zi’õli, ahori labunu niha si so ba mbanua bakha, samõsa lõ labe’e moloi; ba khõ razora, ba lalau nilaura khõ razo Yerikho.

31 Aefa da’õ, ba irõi Libena Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu, lasaŵa Lakhisi, lafasui ba lasuwõ.

32 Ba ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli Lakhisi andrõ Yehowa; mahemolu õ, ba atu’a ira, lalaŵa bawa zi’õli, ahori labunu niha ba mbanua, lafatõrõ si’aikõ nifatõrõra ba Libena.

33 Ba moi miyaŵa Horamo, razo Geseri, ba wanolo banua Lakhisi. Ba i’alani ia, fabaya sabõlõ andrõ khõnia Yosua, irege samõsa lõ falukha moloi, ya’ira andrõ.

34 Aefa da’õ, ba irõi Lakhisi Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu, lasaŵa Negelona andrõ; lafasui ba lasuŵo.

35 Ba atu’a ira, me luo da’õ, lalaŵa bawa zi’õli, labunu fefu niha ba mbanua, me luo da’õ; ifatõrõ si’aikõ Yosua nifatõrõnia ba Lakhisi.

36 Aefa da’õ, ba irõi Negelona Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu, lasaŵa Heberona ba lasuwõ.

37 Atu’a ira ba lalaŵa bawa zi’õli, labunu razo, fabaya banua si fasui fefu, fefu niha, si so ba mbanua bakha, tobali samõsa lõ falukha moloi; ifatõrõ si’aikõ Yosua nifatõrõnia ba Negelona: ilakha’õ mbanua, fabaya niha fefu, si so ba mbanua bakha.

38 Ba isaŵa Debira Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu, ba lasuŵo.

39 Te’ala labe’e, fabaya razo, ba banua si fasui, ba lalaŵa bawa zi’õli, lalakha’õ fefu niha ba mbanua, tobali samõsa lõ falukha moloi; nifatõrõ Yosua ba Heberona, ba ifatõrõ si’aikõ ba Debira ba khõ razora ba si mane nifatõrõnia ba Libena ba khõ razora.

40 Si manõ wangai Yosua khõnia tanõ ma’asagõrõ, hili ba tánõ raya ba salo’o ba sanaere hili; ba razora fefu i’alani, tobali samõsa lõ falukha moloi, ba ilakha’õ fefu zauri, si mane niŵa’õ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.

41 Ba te’ala ibe’e Yosua, i’otarai Gadesi Mbarenea, numalõ ba Gasa ba tanõ Gosena andrõ ma’asagõrõ, irugi Gibeona.

42 I’osamuzaigõ wolaŵa razo andrõ fefu Yosua ba fangai khõnia tanõra; Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli sa’ae zanuwõ, salahi Ndraono Gizeraëli.

43 Aefa da’õ, ba ifuli ia ba golombaseŵa ba Giligala Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu.

SURA YOSUA

Faza 11

I. Fanuwõ Yosua Yabino andrõ ba si fao khõnia. II. Atu’a ira ba Hasora, ba lahalõ khõra danõ andrõ ma’afefu. III. Fangohori Iraono Genaki andrõ.

 

1 I. Ba me irongo da’õ Yabino, razo Hasora, ba ifatenge khõ Yobabi, razo Madona ba khõ razo Zimerono ba khõ razo Nakhisafi,

2 ba ba razo yõu, ba zohili ba ba zalo’o, raya Gineroti, ba ndraso ba ba hili ba Dora ba mbewe nasi.

3 Dawa Gana’ana ba gatumbukha ba ba gaekhula, Iraono Gamori ba Dawa Kheti ba Dawa Weresi ba Dawa Yebusi ba hili ba Dawa Hewi, ba gahe hili Heremono ba danõ Misefa.

4 Da’õ zi so moroi si yaŵa, awõ zabõlõ khõra fefu, ato sibai, timba ngawua nene ba mbewe nasi, ba oya gõi kudo ba kureta.

5 Ba mamagõlõ razo andrõ fefu, so ira ba molombase ira ba zinga mbombo Meromo, ba wolau ba Ndraono Gizeraëli.

6 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Bõi ata’ufi ira; na mané wa’alaŵa luo mahemolu, ba no tou ba dánõ so ira fefu, nibunu Ndraono Gizeraëli, ube’e; ni’eŵa gõlu’õlu kudo khõra ba nitunu guretara.

7 Ba ikhamõ ira Yosua, awõ zabõlõ khõnia fefu, lõ mudõnadõna, ba zinga mbombo Meromo andrõ, ba lahawui ira.

8 Ba ibe’e ira ba danga Ndraono Gizeraëli Yehowa ba te’ala labe’e, ba lagohi irugi Zidona, banua sebua andrõ, ba irugi Misirefo Mayi ba irege ba ndraso ba Misefe, tánõ ba gatumbukha, ba labunu tou, irege samõsa lõ tosai, soloi.

9 Ba ifatõrõ khõra Yosua, niŵa’õ Yehowa khõnia: ifa’eŵa’õ gõlu’õlu kudo khõra ba ifatunu’õ guretara.

 

10 II. Ba mangawuli Yosua, me luo da’õ ba atu’a ira ba Hasora, ba ifabunu’õ razora. Hõgõ mbanua ba nõri andrõ fefu fõna Hasora andrõ.

11 Ba labunua niha fefu, si so ba mbanua bakha, lalakha’õ, lõ lasaigõ zonoso; ba ifatunu’õ Hasora andrõ Yosua.

12 Ba mõi ba danga Yosua mbanua razo andrõ fefu, fabaya razora fefu, ba ifabunu’õ, ilakha’õ, i’o’õ niŵa’õ genoni Lowalangi andrõ, Moze. (Moz. V. 20, 13).

13 Ba fefu mbanua nitaru’õ ba zuzu hilihili ba lõ latunu Iraono Gizeraëli, ha si’aikõ Hasora andrõ ifatunu’õ Yosua.

14 Ba hadia ia fefu nisõndrara ba mbanua andrõ ba urifõra, ba lahalõ khõra Iraono Gizeraëli; ba niha fefu, ba labunu, lahori, samõsa lõ la’orifi.

15 Si mane niŵa’õ Yehowa khõ genoninia Moze, si manõ mege niŵa’õ Moze khõ Yosua; da’õ ifatõrõ Yosua; ma’ifu lõ’õ si lõ i’o’õ niŵa’õ Yehowa khõ Moze.

16 Ba ihalõ khõnia danõ andrõ, ma’afefu, sohili andrõ ba tánõ raya, ma’afefu, ba tanõ Gosena, ma’asagõrõ, ba daso andrõ ba salo’õ ba hili Ndraono Gizeraëli andrõ ba daso si fabõbõ ba da’õ,

17 i’otarai hili andrõ si lõ eueu, sanõsõ, mafi ba Ze’ira, irugi Mba’ali Gado ba ndraso ba gahe hili Libano, ba gahe hili Heremono; ba dozi razora, ba mõi ba dangania, ba te’ala ibe’e, ibunu.

18 Ba ara i’anuwõ’õ razo andrõ fefu Yosua.

19 Ba sambua lõ banua sangalulu ba Ndraono Gizeraëli, ha Dawa Hewi andrõ, banua Gibeona; oi ba wanuwõ mõi khõra.

20 Moroi khõ Yehowa sa, wa abe’e dõdõra, ba wasõndrata ba Ndraono Gizeraëli, ena’õ tola lafakiko ira, lõ fa’ahakhõ dõdõ, ena’õ tola lahori, si mane niŵa’õ Yehowa khõ Moze.

 

21 III. Ba me luo da’õ, ba maoso Yosua, ba wangohori Iraono Genaki andrõ ba hili, ba Heberona ba ba Debira ba ba Ganaba, ba hili Ndraono Yuda andrõ ba ba hili Ndraono Gizeraëli, ma’afefu; ba ifakiko ira, fabaya banua khõra. (Moz. IV. 13, 23).

22 Lõ nisaigõ Iraono Genaki, ba danõ Ndraono Gizeraëli, ha ba Gasa ba ba Gata ba ba Gasoto so zi tosai. (Sam. I. 17, 4).

23 Ba ihalõ khõnia danõ ma’afefu Yosua, itõrõ sibai niŵa’õ Yehowa khõ Moze, ba ibe’e tána khõ ba Ndraono Gizeraëli, dali wabaliŵara ba madora. Ba lõ’õ sa’ae fanuwõ ba danõ, ahono.

 

SURA YOSUA

Faza 12

I. Tõi razo andrõ nihori, yefo Yoridano. II. Tõi razo ba zi ndruhu tanõ Gana’ana.

 

1 I. Ba da’e dõi razo ba danõ, nisuwõ Ndraono Gizeraëli ba nihalõra tanõ, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha luo, i’otarai mboto Garono, irugi hili Heremono ba he salo’o tanõ fefu, tánõ ba gatumbukha luo:

2 Sihona, razo Ndraono Gamori, banua Hesibona, si so barõ mbawa tanõ andrõ, i’otarai Naroëri andrõ ba mbewe Garono ba talu ndraso andrõ ba si matonga Gileadi, irugi mboto Yaboko, ola Ndraono Gamori, (Moz. IV. 21, 24),

3 ba salo’o andrõ, irugi mbaŵa Kineroti, tánõ ba gatumbukha, ba irugi zilua’asi ba zalo’o, silua’asi nasio, tánõ ba gatumbukha, tánõ ba Mbeti Yesimoti ba tánõ raya, ba gahe hili Wisiga.

4 Ba tanõ Ogi andrõ, razo Mbazana, si tosai sebua niha andrõ, banua Gasaroti ba Ederai (Moz. V. 3, 11),

5 si so barõ mbawa hili Heremono ba Selekha ba tanõ Mbazana ma’afefu, irege nola Ndrawa Gesuri ba ola Ndrawa Ma’akhati ba si matonga Gileadi, irugi nola khõ Zihona andrõ, razo Hesibona. Moze andrõ, enoni Lowalangi, awõ Ndraono Gizeraëli zolaŵa ya’ira,

6 ba Moze andrõ, enoni Lowalangi, zame’e tanõ andrõ tána ba mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase. (Moz. V. 3, 12).

 

7 II. Ba da’e dõi razo nilaŵa Yosua ba Iraono Gizeraëli ba danõ ba zi tambai Yoridano, tánõ ba gaekhula luo, i’otarai Mba’ali Gado ba ndraso, ba gahe hili Libano, irugi hili andrõ si lõ eueu, so’anõsõla ba Ze’ira, nibe’e Yosua tána ba mado Ndraono Gizeraëli, dali wabaliŵara,

8 ba hili ba ba ndraso ba ba salo’o ba ba zanaere ba ba danõ si mate ba tánõ raya: Dawa Kheti ba Iraono Gamori ba Dawa Gana’ana ba Dawa Weresi ba Dawa Hewi ba Dawa Yebusi:

9 Samõsa razo Yerikho ba samõsa razo Ga’i, ba ngai Mbetiëli.

10 Ba samõsa razo Yeruzalema ba samõsa razo Heberona. 11 Ba samõsa razo Yaramuti ba samõsa razo Lakhisi.

12 Ba samõsa razo Negelona ba samõsa razo Gezeri.

13 Ba samõsa razo Debira ba samõsa razo Gederi.

14 Ba samõsa razo Horama ba samõsa razo Garadi.

15 Ba samõsa razo Libena ba samõsa razo Gadula.

16 Ba samõsa razo Makeda ba samõsa razo Mbetiëli. 17 Ba samõsa razo Dafua ba samõsa razo Heferi.

18 Ba samõsa razo Gafeka ba samõsa razo Lasaro.

19 Ba samõsa razo Madona ba samõsa razo Hasora.

20 Ba samõsa razo Zimerono Merono ba samõsa razo Nakhizafi.

21 Ba samõsa razo Da’anakhi ba samõsa razo Megido.

22 Ba samõsa razo Gedesi ba samõsa razo Yokenea, ba gahe hili Garemeli.

23 Ba samõsa razo Dora, banua Nafoti Dora, ba samõsa razo niha baero andrõ, ba Giligala.

24 Ba samõza razo Diresa. Tõlu ngafulu a sara razo fefu.

 

SURA YOSUA

Faza 13

I. Iŵa’õ khõ Yosua wamaosa tanõ Yehowa.

II. Tána ba zi dombua mado a matonga, yefo Yoridano. III. Tána ba mado Rubeno. IV. Tána ba mado Gado. V. Tána ba zi matonga mado Manase.

 

1 I. Ba me no atua Yosua, me no numalõ ndrõfi khõnia, ba imane Yehowa khõnia: Hiza, no atua ndra’ugõ, no numalõ ndrõfiu, ba ebolo sibai na danõ, si lõ humalõ.

2 Ba da’õ danõ si tosai na, si lõ muhalõ: Tanõ Ndrawa Wilisiti ma’afefu ba tanõ Gesuri ma’asagõrõ. (Sam. I. 27, 8).

3 I’otarai Zihora andrõ, ola danõ Miserayi, tánõ ba gatumbukha luo, irugi nola Nekerona andrõ, tánõ yõu, ba tanõ Ndrawa Gana’ana labe’e: salaŵa Wilisiti andrõ si dalima, salaŵa Gasa ba salaŵa Gasoto ba salaŵa Gasekalo ba salaŵa Gata ba salaŵa Nekerona, awõ Ndrawa Gawi andrõ, tánõ raya.

4 Tanõ Ndrawa Gana’ana andrõ, ma’asagõrõ, ba tanõ Meara, tanõ mbanua Zidona, irugi Gafeka, irugi nola Ndraono Gamori,

5 ba tanõ mbanua Gebala andrõ, ba hili Libano ma’afefu, tánõ ba gatumbukha, i’otarai Mba’ali Gado, ba gahe hili Heremono, irugi tánõ ba Hamata.

6 Dozi banua ba hili andrõ, i’otarai hili Libano, irugi Misirefo Mayi, fefu mbanua Zidona, ba ya’odo zanimba fõna ndraono Gizeraëli; faoso manõ ba Ndraono Gizeraëli, lau dahõdahõ, tána khõra si lõ tebulõ ba nga’õtõra, si mane niŵa’õgu khõu. (F. 11, 8).

7 Ba fosasi sa’ae danõ andrõ, tána khõ, ba mado andrõ si siŵa ba ba zi matonga mado Manase.

 

8 II. Awõ da’õ [awõ zi matonga] latema mege dána khõra mado Rubeno ba mado Gado, me ifakhoi khõra Moze, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha, itõrõ nibe’e Moze, enoni Yehowa andrõ, khõra. (Moz. IV. 32, 33).

9 I’otarai Garoëri andrõ, ba mbewe Garono, mbanua andrõ ba dalu ndraso, awõ zalo’o andrõ ma’afefu — Medeba ba Dibona —

10 awõ fefu mbanua Zihona andrõ, razo Ndraono Gamori, ba Hesibona, irugi nola Ndraono Gamoni,

11 ba Gileadi, awõ danõ Gesuri andrõ ba tanõ Ma’akhati, ba he hili Heremono, ma’afefu, ba tanõ Mbazana ma’afefu,

12 irugi Zalekha, tanõ Ogi andrõ, razo Mbazana, ba Gasaroti ba ba Gederai. Si tosai sebua niha andrõ da’õ, nilaŵa Moze ba nitimbania. (Mos. V. 3, 11).

13 Ba banua Gesuri andrõ ba banua Ma’akhati, ba lõ latimba Iraono Gizeraëli, ba lõ tebulõ ba Ndraono Gizeraëli mbanua Gesuri, ba banua Ma’akhati õsa, irugi ma’õkhõ andre.

14 Ha ba mado Lewi lõ ibe’e dána khõ; Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, dána khõra, si mane nifabu’unia khõra. (Moz. IV. 18, 8).

 

15 III. Ba no ibe’e ba mado Rubeno Moze, i’ohia’õ wabaliŵara.

16 Ba tána khõra i’otarai Garoëri andrõ, ba mbewe Garono, mbanua andrõ ba dalu ndraso ba salo’o andrõ fefu ba ngai Medeba.

17 Hesibona ba banua si rabõbõ khõra, ba salo’o tanõ andrõ, Dibona ba Bamoti Mba’ali ba Beti Mba’ali Meono,

18 ba Yasa ba Kedemoti ba Mefa’ata,

19 ba Kiriata’i ba Sibema ba Sereti Sahara, ba hili ba ba ndraso.

20 Ba Beti Weoro ba sanaere hili Wisiga ba Beti Yezimoti,

21 awõ fefu mbanua ba salo’o ba he ma’asagõrõ danõ Zihona andrõ, razo Ndraono Gamori, ba Hesibona, nisuŵo Moze no, fabaya salaŵa Ndraono Midiano andrõ: Ewi ba Rekema ba Suri ba Huri ba Reba, awõ Zihona andrõ, ba danõ.

22 Ba he si faeta andrõ, Bileamo, ono Mbeori, ba labunu Iraono Gizeraëli si’õli, awõ dánõ bõ’õ andrõ nibunura.

23 Ba ola mado Rubeno zui, ba Yoridano, bewenia andrõ. Da’õ dána ba wabaliŵa mado Rubeno andrõ, banua andrõ, awõ halama soya khõra.

 

24 IV. Ba no ibe’e ba mado Gado Moze i’ohia’õ wabaliŵara;

25 ba tána khõra, ba Ya’ezeri, awõ mbanua Gileadi fefu ba matonga danõ Ndraono Gamoni, irugi Garoëri andrõ, tánõ ba gatumbukha, i’otarai Raba.

26 Ba i’otarai Hesibona, irugi Ramata Misefe ba Betoni, ba i’otarai Mahana’i, irugi nola Debira.

27 Ba ba ndraso, ba Beti Harama ba Beti Nimera ba Sukhota ba Safona, si tosai banua Zihona andrõ, razo Hesibona, ola Yoridano, irugi mbalõ mbaŵa Kineroti, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha.

28 Da’õ dána ba mado Gado, balazi wabaliŵara, banua andrõ, awõ halama soya khõra.

29 V. Ba no ibe’e ba zi matonga mado Manase Moze, ba da’e dána ba zi matonga mado Manase andrõ, balazi wabaliŵara:

30 Tanõra andrõ, ba i’otarai Mahana’i ba te’u’u danõ Mbazana ma’afefu, tanõ Ogi andrõ, razo Mbazana, ma’asagõrõ, awõ fefu zi fahalama andrõ khõ Ya’iro, ba Mbazana, õnõ ngafulu banua.

31 Ba si matonga danõ Gileadi ba Asaroti ba Ederai, banua sebua andrõ ba danõ Ogi ba Mbazana. Da’õ zi mõi ba Ndraono Makhiro andrõ, ono Manase, ba wabaliŵa zi matonga Ndraono Makhiro.

32 Da’õ danõ nifaosa Moze, ba zalo’o tanõ Moabi, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbakha, ba gamaudu Yerikho.

33 Ba ba mado lewi, ba lõ ibe’e Moze dána khõra tanõ; Yehowa, Lowalangi ndraono Gizeraëli, dána khõra, si mane nifabu’unia khõra.

 

SURA YOSUA

Faza 14

I. Tefaosa danõ Gana’ana, fadahõdahõ ira. II. Tána khõ Galebi andrõ.

1 I. Da’õ nitema Ndraono Gizeraëli tána khõra, ba danõ Gana’ana, nifaosa Geleazari ere andrõ ba Yosua, ono Nuni, ba satua zalaŵa mado Ndraono Gizeraëli khõra. 2 Me lafaosa khõra, me fadahõdahõ, si mane niŵa’õ Yehowa, nifa’ema Moze, ba wame’e ba madora andrõ si siŵa a matonga. (Moz. IV. 26, 55). 3 Ba ba zi dombua a matonga mado andrõ, ba noa sa’ae ibe’e Moze dána khõra, yefo Yoridano. Ba ba mado Lewi, ba lõ ibe’e dána khõra tanõ, ba ngaira. 4 Me no dombua mado Ndraono Yosefo, Manase ba Eferayi. Andrõ lõ labe’e ba mado Lewi dána khõ ba danõ, ha banua, nahiara, ba benua, ba nikubaloi urifõ, ba gamagamara. (Moz. IV. 35, 2).

5 Si mane niŵa’õ Moze, si manõ lafatõrõ Iraono Gizeraëli, ba lafaosa danõ.

 

6 II. Ba la’ondrasi Yosua ba Giligala, Iraono Yuda ba imane khõnia Kalebi andrõ, ono Yefune, ma’uwu Genasi andrõ: Õ’ila niŵa’õ Yehowa khõ Moze, enoni Lowalangi andrõ, ba Gadesi Mbarenea, ba khõgu andre ba ba khõu. (Moz. IV. 14, 24).

7 Õfa wulu fakhe ndra’o, me ifatenge ndra’odo Moze, enoni Yehowa andrõ, moroi ba Gadesi Mbarenea, ba wamauze tanõ, ba u’ombakha’õ khõnia zi faduhu dõdõgu.

8 Ba talifusõgu andrõ, si mõi awõgu misi yaŵa, ba atalõ dõdõ mbanuada labe’e, ba ya’odo, ba no u’o’õ sibai khõ Lowalangigu, Yehowa.

9 Ba fahõlu Moze, me luo da’õ, imane: Si ndruhundruhu, khõu ba khõ ma’uwumõ danõ andrõ, nihundragõ gaheu, tána khõmi, si lõ tebulõ, irugi zi lõ aetu, me no o’o’õ sibai khõ Lowalangiu, Yehowa!

10 Ba faigi iada’e, no i’orifi ndra’odo Yehowa, itõrõ niŵa’õnia, si õfa wulu a lima fakhe andrõ, i’otarai me iŵa’õ da’õ khõ Moze Yehowa gõtõ wangõrõngõrõ Ndraono Gizeraëli ba danõ si mate, ba tobali ŵalu ngafulu a lima fakhe ndra’odo iada’e.

11 Ba fa’abõlõgu na ma’õkhõ, ba si mane me luo ifatenge ndra’o Moze; faoma wa’abe’e mbotogu, he me luo da’õ, ba he ma’õkhõ andre, ba wasõndrata ena’õ ba ba wofanõfanõ heza mõi.

12 Ba iada’e, ba tehe khõgu hili andre, nitõrõ li Yehowa, me luo da’õ; noa sa õrongo, me luo da’õ, wa so Ndraono Genaki ba da’õ, si so banua sebua ba saro. Te itolodo Yehowa, ba wanimba ya’ira, si mane niŵa’õ Yehowa. (Moz. IV. 13, 23).

13 Ba ifahowu’õ ia Yosua ba itehe khõ Galebi andrõ, ono Yefune, Heberona andrõ, tána khõnia, si lõ tebulõ mitou. (Sanguhuk. 1, 20).

14 Ba tobali khõ Galebi, ono Yefune, ma’uwu Genasi, Heborona andrõ, tána khõnia si lõ tebulõ, irugi ma’õkhõ andre, bõrõ me no i’o’õ sibai khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.

15 Ba tõi Heberona andrõ fõna, ba Kiriati Garaba (banua Garaba); fondrege zabõlõ ba ndraono Genaki Garaba andrõ. Ba lõ’õ sa’ae fanuwõ ba danõ, no ahono.

 

SURA YOSUA

Faza 15

I. Tána ba mado Yuda. II. Tána khõ Galebi ba khõ Gotenieli. III. Tõi mbanua ba mado Yuda.

 

1 I. Ba tána ba Ndraono Yuda andrõ ba wabaliŵara, ba tánõ ba nola Ndraono Gedomo, miraya, tánõ ba danõ si mate Sini andrõ, fondrege raya.

2 Ba olara tánõ raya ba i’otarai mbalõ zilua’asi, sadõni ia andrõ miraya. 3 Ba tohutohunia irege raya hili Nakerabi, misa ba Zini ba misi yaŵa, miraya, i’otarai Kadesi Mbarenea, ba numalõ ba Heserona ba miyaŵa ba Gadara, ba manalinga zi’u ba irugi Garaka,

4 ba numalõ misa ba Gasemo ba irugi nidanõ Miserayi andrõ ba aetu ba mbewe nasi.

5 Da’õ nola tánõ raya. Ba ola tánõ ba gatumbukha ba silua’asi nasio, irugi luaha Yoridano. Ba ola miyõu, ba i’otarai mbalõ zilua’asi, luaha Yoridano andrõ.

6 Ba numalõ misi yaŵa ba Mbeti Hogela ba misa, irugi yõu Mbeti Garaba ba miyaŵa, irege gowe Mbohani andrõ, ma’uwu Rubeno.

7 Ba numalõ miyaŵa ba Debira, i’otarai ndraso Akhori andrõ, ba isaŵa miyõu Giligala, ba gamaudu hili Gadumi, raya mbombo andrõ. Ba numalõ ba gumbu luo andrõ ba irugi gumbu Rogeli.

8 Ba numalõ misi yaŵa ba ndraso khõ Mbeni Hinomo, raya hili Ndraono Yebusi, ya’ia Yeruzalema andrõ. Ba itohugõ miyaŵa, ba zuzu hili andrõ, tánõ ba gatumbukha na ta’otarai ndraso khõ Mbeni Hinomo ba mbalõ zalo’o tanõ Refa’i, tánõ yõu.

9 Ba moroi ba zuzu hili andrõ, ba numalõ ba gumbu nidanõ Nefetoa andrõ, ba irugi mbanua andrõ ba hili Geferona, ba manakõi ba Mba’ala, ya’ia Kiriati Ye’ari.

10 Ba moroi ba Mba’ala, ba isaŵa gaekhula luo, hili Ze’ira, ba itõrõ gahe hili Yeari, tánõ yõu; ya’ia Gezalo, ba numalõ misa ba Mbeti Zemesi ba misa ba Dimena.

11 Ba itohugõ miyõu, irege hili Nekerona andrõ ba manakõi ba Zikherona, numalõ ba hili Mba’ala ba itohugõ irege Yabeneli, ba tobali aetu ba mbewe nasi.

12 Ba ola tánõ ba gaekhula luo, ba asi sebua, bewenia andrõ. Da’õ nola Ndraono Yuda andrõ, ba wabaliŵara, fasui.

13 II. Ba khõ Galebi, ono Yefune andrõ, ba ibe’e tána khõ ba danõ Ndraono Yuda andrõ, dali niŵa’õ Yehowa khõ Yosua, mbanua Garaba andrõ, ama Genaki, ya’ia Heberona andrõ.

14 Ba itimba ba da’õ Kalebi nono Genaki andrõ, si datõlu, Sezai ba Ahima ba Talamai, nga’õtõ Genaki. (Moz. IV. 13, 23).

15 Ba moroi ba da’õ mõi ia misi yaŵa, ba wanuwõ banua Debira. Ba tõi Debira andrõ fõna, ba Kiriati Zeferi.

16 Ba imane Kalebi: Na so zolaŵa Giriati Zeferi, na atu’a ia, ba ube’e khõnia nonogu Akhesa. (Sanguhuk. 1, 12—15).

17 Ba atu’a Goteniëli, ono Genasi, akhi Galebi, ba ibe’e dongania nononia Akhesa. (Moz. IV. 33, 12).

18 Ba me tehalõ ia, ba ifarou Goteniëli, ba wangandrõ benua, sagõrõ, khõ namania. Mõi ia tou moroi ba galide; ba imane khõnia Kalebi: Hana?

19 Ba imane: Be’e khõgu howuhowu! Noa sa’ae õbe’e ndra’o miraya, ba õbe’e gõi khõgu gumbu nidanõ! Ba ibe’e khõnia gumbu si yaŵa ba umbu si tou.

 

20 III. Da’õ dána ba Ndraono Yuda andrõ, ba wabaliŵara.

21 Ba banua ba mbalõ danõ Ndraono Yuda andrõ, ba nola Ndraono Gedomo, tánõ raya, ba da’e dõi: Kabize’eli ba Ederi ba Yagura,

22 ba Kina ba Dimona ba Adada,

23 ba Kedesi ba Hasora ba Yitenani,

24 ba Sifi ba Telemi ba Bealoti,

25 ba Hasara Hadata ba Kerioti Heserona, ya’ia Hasora,

26 ba Amana ba Sema ba Molada,

27 ba Hasara Gada ba Hesimona ba Beti Feleti,

28 ba Hasara Suali ba Beri Seba ba Bisiotia,

29 ba Ba’ala ba Iyima ba Esema,

30 ba Eletoladi ba Kesila ba Horama,

31 ba Sikelagi ba Madimana ba Sanasana,

32 ba Lebaoti ba Silihima ba A’ina ba Rimona — dua wulu a siŵa banua, awõ zi fahalama khõra.

33 Ba ba ndraso, ba Esa’ola ba Sorea ba Asena,

34 ba Sanoa ba Eni Gani ba Tafua ba Enamo,

35 ba Yaramuti ba Adula ba Sokho ba Aseka,

36 ba Sa’ara’i ba Adita’i ba Gedera ba Gederota’i — feleõfa banua, awõ zi fahalama khõra.

37 Ba Senana ba Hadasa ba Migidala Gado.

38 Ba Dileano ba Misefe ba Yokite’eli,

39 ba Lakhisi ba Bosakati ba Egelona,

40 ba Kabona ba Lamasi ba Kiteli,

41 ba Gederoti ba Beti Dagono ba Na’ama ba Makeda, — feleõnõ banua, awõ zi fahalama khõra.

42 Ba Libena ba Eteri ba Asana,

43 ba Yifita ba Asena ba Nesibi,

44 ba Kegila ba Akhisibi ba Maresa, — siŵa banua, awõ zi fahalama khõra.

45 Ba Ekerona, awõ zi fabõbõ ba da’õ ba si fahalama khõra.

46 Fefu, i’otarai Nekerona, numalõ ba mbewe nasi, ba ngai Gasoto, awõ zi fahalama khõra.

47 Ba Asoto andrõ ba si fabõbõ khõra ba si fahalama, ba Gasa, awõ zi fabõbõ khõra, awõ zi fahalama, irugi nidanõ Miserayi andrõ; ba ola nasi sebua andrõ, bewenia.

48 Ba ba zohili, ba Samiri ba Yatiri ba Sokho,

49 ba Dana ba Kiriati Sana, ya’ia Debira andrõ,

50 ba Anaba ba Esihemo ba Anima,

51 ba Gosena ba Holono ba Gilo — felezara banua, awõ zi fahalama khõra.

52 Ba Araba ba Duma ba Eseano,

53 ba yanuma ba Beti Tafua, ba Afeka,

54 ba Humeta ba Kiriati Garaba, ya’ia Heberona andrõ, ba Siora — siŵa banua, awõ zi fahalama khõra.

55 Ba Ma’ona ba Karemeli ba Sifi ba Yuta,

56 ba Yezere’eli ba Yokedea ba Sanoa,

57 ba Ka’ino ba Gibea ba Timena —fulu banua, awõ zi fahalama khõra.

58 Ba Halihula ba Betisuri ba Gedoro,

59 ba Ma’arata ba Beti Anota ba Eleteko, — õnõ banua, awõ zi fahalama khõra. 60 Ba Kiriati Mba’ali, ya’ia Giriati Yeari, ba Raba — dombua banua, awõ zi fahalama khõra.

Ba ba danõ si mate, ba Beti Garaba ba Midini ba Sekhakha,

62 ba Nibesana ba Iri Hamelakhi ba Engedi, — õnõ banua, awõ zi fahalama khõra. 63 Ba Iraono Yebusi andrõ, banua, Yeruzalema, ba tebai latimba Iraono Yuda, ba tobali orudu ba Ndraono Yuda Ndraono Yebusi andrõ ba Yeruzalema, irugi ma’õkhõ andre.

SURA YOSUA

Faza 16

I. Tána ba ma’uwu Yosefo. II. Tána ba mado Geferayi.

 

1 I. Ba latema dána khõra Iraono Yosefo, i’otarai Yoridano ba gamaudu Yerikho, tánõ ba gatumbukha, i’otarai nidanõ andrõ ba Yerikho, tanõ si mate andrõ miyaŵa, i’otarai Yerikho, numalõ ba hili Mbetiëli andrõ.

2 Ba i’otarai Mbetiëli [ola andrõ] isaŵa Lusi ba misa ba danõ Gareki, ba Gataroti. 3 Ba isaŵa mitou ba gaekhula luo, ba danõ Ndraono Yefeleti, irugi danõ Mbeti Horona tou ba irege Geseri ba aetu ba mbewe nasi.

4 Da’õ nitema Ndraono Yosefo andrõ, Manase ba Eferayi, tána khõra ba ndraono mitou.

 

5 II. Ba da’e nola Ndraono Geferayi, ba wabaliŵara: Ola danõra tánõ ba gatumbukha, ba Ateroti Adara, ba numalõ ba Mbeti Horona yaŵa, ba itohugõ irugi mbewe nasi.

6 Ba ola tánõ yõu, ba Mikhemeta ba isaŵa tánõ ba gatumbukha ba Da’anata Silo ba itõrõ zinga da’õ, tánõ ba gatumbukha, i’otarai Yanoha.

7 Ba i’otarai Yanoha, ba numalõ mitou ba Gataroti ba ba Na’arata ba faola ba danõ Yerikho andrõ ba aetu ba mbewe Yoridano.

8 Ba i’otarai Dafua, ba ituturu gaekhula luo, numalõ ba mbombo Kana ba aetu ba mbewe nasi. Da’õ dána ba Ndraono Geferayi, ba wabaliŵara, si lõ tebulõ ba Ndraono mitou.

9 Ba banua andrõ, ni’oniagõ banua Ndraono Geferayi ba danõ Ndraono Manase, banua andrõ fefu, awõ zi fahalama khõra.

10 Ba lõ latimba Ndrawa Gana’ana ba Geseri. Ba tobali orudu ba Ndraono Geferayi Ndrawa Gana’ana, irugi ma’õkhõ andre, ba tobali sangai halõŵõ khõra.

 

SURA YOSUA

Faza 17

I. Tána ba zi matonga mado Manase. II. Fekõkõkõkõ Ndraono Yosefo ba dána khõra andrõ.

 

1 I. Ba latema dána khõra mado Manase, me no si a’a ndraono Yosefo Manase andrõ. Tána khõ Makhiro, si a’a ndraono Manase, ama Gileadi, ba tanõ Gileadi ba tanõ Mbazana, me no sabõlõ ba wanuwõ ia.

2 Ba dozi ma’uwu Manase, si tosai, ba latema dána khõra, balazi wabaliŵara: ma’uwu Gabiëzeri ba ma’uwu Heleki ba ma’uwu Gazeriëli ba ma’uwu Zekhema ba ma’uwu Heferi ba ma’uwu Zemida. Da’õ ndra matua, ma’uwu Manase, ono Yosefo, ba wabaliŵara.

3 Ba khõ Zelofadi, ono Heferi ono Gileadi ono Makhiro ono Manase, ba lõ ono matua, ha ono alawe; ba da’e dõi nononia alawe: Mala ba Noa ba Hogela ba Milika ba Tirisa. (Moz. IV. 27. 1 b. t.).

4 Ba mõi ira khõ Geleazari ere andrõ ba khõ Yosua, ono Nuni, ba ba zalaŵa andrõ, lamane: No iŵa’õ Yehowa, labe’e dána khõma gõi, ba ngai ndra talifusõma. Ba ibe’e khõra, dali goroisa Yehowa andrõ, dána khõra, ba ngai ndra talifusõ namara.

5 Tobali dafulu mo’urakha ba mado Manase, lõ lai danõ Gileadi ba tanõ Mbazana, yefo Yoridano,

6 me latema gõi dána khõra ma’uwu Manase ono alawe, ba ngai mi’uwunia ono matua. Ba tanõ Gileadi andrõ, ba tána ba zi tosai ma’uwu Manase.

7 Ba ola danõ mado Manase, ba i’otarai danõ Mado Gaseri, numalõ ba Mikhimeta, tánõ ba gatumbukha i’otarai Zikhema. Ba isaŵa gambõlõ ba mbanua Neni Dafua. 8 Tanõ Dafua andrõ, ba ba mado Manase ba banua Dafua, ba nola Manase, ba ba mado Geferayi.

9 Ba itohugõ mitou ola, ba mbombo Kana, bewe nidanõ tánõ raya; banua da’õ, ba gotalua mbanua mado Manase, ba tána ba mado Geferayi. Ba i’õtõ nidanõ ola mado Manase, ihene mbewenia tánõ yõu ba aetu ba mbewe nasi.

10 Tánõ raya, ba ba mado Geferayi, ba tánõ yõu, ba ba mado Manase, ba ola mbewe nasi. Ba tánõ yõu, ba faola ba mado Gaseri, ba tánõ ba gatumbukha, ba ba mado Isasari.

11 Ba ba danõ mado Isasari ba ba dánõ mado Gaseri, ba banua Manase na Mbeti Zeana ba si fahalama khõra, ba Yibelea ba si fahalama khõra ba banua Dora ba si fahalama khõra ba banua Neni Dora ba si fahalama khõra ba banua Da’anakhi ba si fahalama khõra, ba si tõlu hili banua Megido ba si fahalama khõra andrõ.

12 Ba tebai latimba mbanua da’õ no mege mado Manase, ba tobali falukha Ndrawa Gana’ana lõ tebulõ ira ba danõ da’õ.

13 Ba me itugu abõlõ Ndraono Gizeraëli, ba labe’e sangai halõŵõra Ndrawa Gana’ana andrõ: ba lõ alua latimba.

 

14 II. Ba humede Ndraono Yosefo andrõ khõ Yosua, lamane: Hana wa ha sambua mado motanõ, ha sambua mado mo’urakha õbe’e khõma, ba no ato ndra’aga, me no ifahowu’õ ndra’aga Yehowa, irugi ma’õkhõ andre?

15 Ba imane khõra Yosua: Na no ato ami, ba mi’ae miyaŵa ba hili ba zatua eu, molahoi khõmi ba da’õ, ba danõ Ndraono Weresi ba ba danõ Ndrawa Refa’i, na ambõ tanõ khõmi ba hili mado Geferayi!

16 Ba lamane Iraono Yosefo: Ambõ tanõma hili andrõ, ba no mokureta si’õli Ndrawa Gana’ana andrõ fefu, ba ndraso andrõ ba banua Mbeti Zeana, awõ zi fahalama khõra ba ba ndraso Yezere’eli andrõ.

17 Ba imane Yosua ba ma’uwu Yosefo andrõ, mado Geferayi, ba ba mado Manase: Ato ami ba sabõlõ, bõi ha sambua mado motanõ khõmi;

18 labe’e khõmi zambua hili: na no satua eu, ba mi’obõ, ba khõmi gõi zi faola ba da’õ. Mitimba sa’ae Ndrawa Gana’ana andrõ, me no mokureta si’õli ira ba me no sabõlõ.

SURA YOSUA

Faza 18

I. Lafa’anõ nose gamabu’ula li ba Zilo. Famaosa tanõ si tosai. II. Tána ba mado Mbeniyami.

 

1 I. Ba owulo mbanua Ndraono Gizeraëli fefu, ba Zilo. Ba da’õ lafa’anõ nose gamabu’ula li andrõ, me no mõi barõ mbawara danõ.

2 Ba fitu mado zi tosai Iraono Gizeraëli, ba zi lõ mufaosa tanõ na.

3 Ba imane Yosua ba Ndraono Gizeraëli: Ha wa’ara orõrõ manõ ami, wa lõ mõi ami, ba wangai khõmi tanõ andrõ, nibe’e Yehowa, Lowalangi ndra tuami, khõmi?

4 Mi’ohe khõgu niha, datõlu zambua mado, ba da’ufatenge ira, ena’õ mõi ira manõrõi tanõ, ena’õ labe’e ba zura he ndrege dána khõra, ba mangawuli ira khõgu.

5 Ba ndramu’ofitu, wamaosa khõra. Ba mado Yuda dána khõra raya ba ba mado Yosefo dána khõra yõu, lõ tebulõ.

6 Ba ya’ami, na no mi’ofitu, ba mibe’e ba zura ba mi’ohe khõgu ba da’e, ena’õ ulau dahõdahõ khõmi ba da’e, fõna Lowalangida Yehowa.

7 Ba mado Lewi sa, ba lõ tána khõra tanõ ba ngaimi; fa’a’ere andrõ khõ Yehowa dána khõra. Ba mado Gado andrõ ba mado Rubeno ba si matonga mado Manase, ba no latema dána khõra yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha, nihonogõi genoni Yehowa andrõ, Moze, khõra.

8 Ba maoso ira, mofanõ. Ba ifobawa lala khõra Yosua, me mofanõ ira, ba wame’e ba zura danõ andrõ, imane: Mi’ae’e, mitõrõi danõ, mibe’e ba zura ba mifuli ami khõgu; ba ulau dania dahõdahõ khõmi, fõna Yehowa, ba da’e, ba Zilo.

9 Ba mofanõ ira, latõrõi danõ, la’ofitu wame’e ba zura, lafaigi mbanua, ba lafuli ira khõ Yosua ba golombaseŵa ba Zilo.

10 Ba ilau dahõdahõ khõra Yosua, fõna Yehowa ba Zilo, ifaosa ba da’õ danõ ba Ndraono Gizeraëli, dali wabaliŵara.

 

11 II. Ba alua dahõdahõ ba mado Mbeniyami, ba wabaliŵara, ba tána khõra ba gotaluara mado Yuda mado Yosefo andrõ.

12 Ba olara tánõ yõu, ba i’otarai Yoridano, ba numalõ miyaŵa ba mboto hili, yõu Yerikho, ba itohugõ miyaŵa ba hili andrõ, tánõ ba gaekhula, ba numalõ ba danõ si mate andrõ, ba Mbeti Awena.

13 Ba i’otarai da’õ, ba numalõ ba Lusi, ihene dánõ raya mboto hili Lusi andrõ, ya’ia Mbetiëli andrõ, ba numalõ misi tou ba Gateroti Adara, ba hili andrõ, raya Mbeti Horona tou.

14 Ba ikõi’õ ia, ituturu misi tou, raya hili andrõ, fõnafõna Mbeti Horona, tánõ raya, ba aetu tánõ ba Giriati Mba’ali, ya’ia Giriati Yeari, banua Ndraono Yuda. Da’õ nola tánõ ba gaekhula luo.

15 Ba ola tánõ raya, ba i’otarai mbalõ mbanua Giriati Yeari ba numalõ misa, ituturu nasi, ba irugi gumbu nidanõ Nefetoa andrõ.

16 Ba numalõ mitou ba mbalõ hili andrõ, ba ngai ndraso khõ Mbeni Hinomo, tánõ ba gatumbukha, yõu ndraso Refa’i. Ba isaŵa mitou ba ndraso khõ Hinomo, raya mboto hili Ndrawa Yebusi andrõ, ba itohugõ mitou ba gumbu Rogeli.

17 Ba ikõi’õ ia miyõu, isaŵa Neni Zemesi ba itohugõ, irege Gelilota, ba gamaudu hili Gadumi. Ba numalõ mitou ba gowe Mbohani andrõ, ono Rubeno,

18 isaŵa mboto hili andrõ ba gamaudu Garaba, tánõ yõu, ba mitou ba Garaba.

19 Ba numalõ misa, irugi yõu mboto hili Mbeti Hogela ba aetu ba mbalõ zilua’asi nasio tánõ yõu, ba luaha Yoridano. Da’õ nola tánõ raya.

20 Ba tánõ ba gatumbukha, ba Yoridano nola. Da’õ nola dána ba mado Mbeniyami, ba wabaliŵara.

21 Ba tõi mbanua mado Mbeniyami, ba Yerikho ba Beti Hogela ba Emeki Kesisi,

22 ba Beti Garaba ba Semara’i ba Betiëli,

23 ba Awimi ba Hafara ba Ofera,

24 ba Kefara Amoni ba Ofeni ba Geba — felendrua banua, awõ zi fahalama khõra.

25 Ba Gibeona ba Rama ba Be’eroti

26 ba Misefe ba Kefira ba Mosa.

27 Ba Rekema ba Yirife’eli ba Tarala,

28 ba Sela ba Elefi ba banua ndraono Yebusi andrõ, ya’ia Yeruzalema, ba Gibeati ba Kiriati — feleõfa banua, awõ zi fahalama khõra. Da’õ dána ba mado Mbeniyami ba wabaliŵara.

SURA YOSUA

Faza 19

I. Tána ba mado Zimeoni. II. Tána ba mado Zebuloni. III. Tána ba mado Isasari. IV. Tána ba mado Gaseri. V. Tána ba mado Nafetali. VI. Tána ba mado Dano. VII. Tána khõ Yosua.

 

1 I. Ba dahõdahõ fanete si fõfõna andrõ, ba tána ba mado Zimeoni, ba wabaliŵa Ndraono Zimeoni andrõ. Ba tána khõra, ba te’u’u ba dána ba mado Yuda.

2 Tána khõra Mbereseba ba Saba ba Molada;

3 ba Hasara Zuala ba Bala ba Esema

4 ba Eli Dolada ba Betuli ba Horama,

5 ba Sikelagi, ba Beti Marakobo ba Hasara Zusa,

6 ba Beti Leba’oti ba Saruhe — feledõlu banua, awõ zi fahalama khõra.

7 Ba Eni Rimono ba Eteri ba Asana — õfa banua, awõ zi fahalama khõra;

8 fabaya banua side’ide fefu, si tefasui banua sebua andrõ no mege, irugi Mba’alati Mbe’eri ya’ia Rama raya. Da’õ dána ba mado Zimeoni ba wabaliŵara.

9 Ba no ba dána ba mado Yuda lahalõ dána ba mado Zimeoni. Me no tõra wa’ebolo ba mado Yuda, andrõ wa labe’e ba Ndraono Zimeoni õsa khõra.

 

10 II. Ba dahõdahõ si tõlu, ba tána ba mado Zebuloni, ba wabaliŵara, ba irugi ba Zaridi dána khõra andrõ.

11 Ba tánõ ba gaekhula, ba numalõ miyaŵa nolara, ba Marela, itõrõ zinga Dabeseti ba bewe mbombo andrõ, ba ngai Yokenea tánõ ba gatumbukha.

12 Ba tánõ ba gatumbukha luo, ba ituturu danõ Gisiloti Dabora, i’otarai Zarida, ba itohugõ ba Daberata ba miyaŵa ba Yafia.

13 Ba i’otarai da’õ, ba isaŵa ba gatumbukha luo Gata Heferi ba Eti Gasimi ba itohugõ ba Rimona ba ikõi’õ ia ba Nea.

14 Ba ifasui da’õ miyõu, ba Hanato, ba aetu ba ndraso Yefita Eli.

15 Katata ba Nahala ba Simerono ba Yidala ba Betilekhema, — felendrua banua, awõ zi fahalama khõra.

16 Da’õ dána ba mado Zebuloni ba wabaliŵara: banua no mege, awõ zi fahalama khõra.

17 III. Ba dahõdahõ si õfa, ba tána ba mado Isasari, ba wabaliŵara.

18 Tána khõra Yezere’eli ba Kesuloti ba Sunema,

19 ba Hafara’i ba Siona ba Anaharata

20 ba Rabiti ba Kisiona ba Ebesi,

21 ba Remeti ba Eni Gani ba Eni Hada ba Beti Wasesi,

22 ba ihene Dabora ola andrõ ba Sahasima ba Beti Zemesi ba aetu ba Yoridano — feleõnõ banua, awõ zi fahalama khõra.

23 Da’õ dána ba mado Isasari, ba wabaliŵara: banua andrõ, awõ zi fahalama khõra.

 

24 IV. Ba dahõdahõ si lima, ba tána ba mado Gaseri, ba wabaliŵara.

25 Khõra Helikata ba Hali ba Beteni ba Akhisafi,

26 ba Alamelekhi ba Ameada ba Miseala, ba irugi hili Garemeli, tánõ ba mbewe nasi, ba Sihora Libenati.

27 Ba isaŵa tánõ ba gatumbukha Mbeti Dagono ola andrõ, ihene danõ mado Zebuloni ba daso Yefita Eli, yõu, ba Beti Emeki ba Negieli ba itohugõ miyõu ba Gabula,

28 ba ba Geberono ba ba Rehobo ba ba Gamoni ba ba Kana ba irugi mbanua sebua andrõ, Sidona.

29 Ba ifuli furi ba Rama, ba irugi mbanua saro andrõ, Tiro; ba isaŵa Hosi, ba aetu ba mbewe nasi, tánõ ba Nakhisibi.

30 Ba Ako ba Afeki ba Rehobo — dua wulu a rua banua, awõ zi fahalama khõra.

31 Da’õ dána ba mado Gaseri, ba wabaliŵara: banua no mege, awõ zi fahalama khõra.

 

32 V. Ba dahõdahõ si õnõ, ba tána ba mado Nafetali, ba wabaliŵara.

33 Ba olara, ba i’otarai Helefi, manawa andrõ ba zinga Za’anani, ba Adami Nekebi ba Yabine’eli, ba irugi Lakuma ba aetu ba Yoridano.

34 Ba isaŵa misi tou Gasinoti Dabora, ba itohugõ ba Hukoko, ihene raya danõ mado Zebuloni ba tanõ mado Gaseri, tánõ ba gaekhula; Yoridano tánõ ba gatumbukha.

35 Ba banua saro Zidimi ba Seri ba Hamata ba Rakata ba Kinereti,

36 ba Adama ba Rama ba Hasora,

37 ba Kedesi ba Ederai ba Eni Hasora,

38 ba Yireono ba Migedali Eli ba Horema ba Beti Ganata ba Beti Zemesi — sambua ambõ dua wulu banua, awõ zi fahalama khõra.

39 Da’õ dána ba mado Nafetali, ba wabaliŵara: banua andrõ, awõ zi fahalama khõra.


40 VI. Ba tána ba mado Dano ba wabaliŵara, ba dahõdahõ si fitu.

41 Ba tána khõra, ba Sorea ba Esa’ola ba Iri Zemesi,

42 ba Sa’alabi ba Ayalona ba Yitela,

43 ba Elono ba Timenata ba Ekerona,

44 ba Eliteke ba Gibetona ba Ba’alata,

45 ba Yehudi ba Bene Mbaraki ba Gata Rimona, ba Me Yarako ba Rakona,

46 fabaya tanõ tánõ ba Yafo.

47 Ba tetimba mado Dano andrõ, lahalõ danõra niha bõ’õ. Ba maoso mado Dano, lasuwõ Lasema lalaŵa bawa zi’õli ba lahalõ nahiara mbanua andrõ ba labe’e tõi Lesema andrõ Dano, tõi wurugõra Dano andrõ. (Sanguhuk. 18, 27 b. t.).

48 Da’õ dána ba mado Dano andrõ, ba wabaliŵara: banua andrõ, awõ zi fahalama khõra.

 

49 VII. Ba me no awai lafaosa danõ ma’asagõrõ, ba labe’e dána khõ Yosua, ono Nuni, Iraono Gizeraëli, ba danõra andrõ.

50 La’o’õ niŵa’õ Yehowa, latehe khõnia mbanua andrõ, ni’andrõnia, Timenata Zera, ba hili mado Geferayi. Ba i’aro’õ mbanua andrõ ba ibali’õ nahiania.

51 Da’õ dána khõra, nifaosa Geleazari ere andrõ ba Yosua, ono Nuni ba satua mado Ndraono Gizeraëli andrõ, ba Zilo, fõna Yehowa, ba zinga mbawandruhõ nose gamabu’ula li, nilau dahõdahõ. Ba tobali awai wamaosa tanõ.

 

SURA YOSUA

Faza 20

Fangohonogõi banua saŵatõ, faoma fatambai Yoridano.

1  Ba humede Yehowa khõ Yosua, imane:

2 Õmane ba Ndraono Gizeraëli: Mihonogõi mbanua saŵatõ andrõ, ni’oroi’õgu khõ Moze, niŵa’õ khõmi: (Moz. II. 21, 13. Moz. IV. 35, 10 b. t.).

3 Ena’õ isaŵa da’õ na so zi no mamunu niha si tenga ni’odõdõgõ, si lõ mudõnadõna, ena’õ saŵatõmi ba zolau balõ.

4 Ba sanaŵa banua da’õ, ba yamu’iagõ zinga mbawa gõli mbanua ba yamu’ombakha’õ ba zatua mbanua andrõ huhuonia ba ndramufa’amõi ia yomo khõra, ndramutehe khõnia nahia, ba wangiagõ da’õ khõra.

5 Ba na igohi ia solau balõ, ba lõ tola labe’e ba dangania zange’e andrõ, me tenga ni’odõdõgõ wamununia awõnia, me tenga fatiusa mege mbõrõ.

6 Ba yamu’iagõ mbanua andrõ, irege no mu’ohe ia ba walukhata mbanua, ba wangetu’õ hukunia — irege mate gere sebua, ere sebua na luo da’õ. Awena dania tola mangawuli zange’e andrõ ba mbanuara ba ba nomonia, ba mbanua ba zi otorai ia mege woloi.

7 Ba la’amoni’õ Gedesi ba Galilaia, ba hili mado Nafetali ba Sikhema ba hili mado Geferayi ba Kiriati Garaba, Heberona andrõ, ba hili mado Yuda.

8 Ba yefo Yoridano, ba gamaudu Yerikho, tánõ ba gatumbukha, lahonogõi Mbeseri ba danõ si mate, ba zalo’o, banua mado Rubeno, ba Ramoti ba danõ Gileadi, banua mado Gado, ba Golana, ba danõ Mbazana, banua mado Manase.

9 Da’õ mbanua andrõ, nihonogõi ba Ndraono Gizeraëli fefu ba ba niha bõ’õ, si fatewu gana khõra, ena’õ ba da’õ lasaŵa dozi samunu niha, si lõ mu’odõdõgõ, ena’õ lõ ibunu ira solau balõ, lõ mu’ohe ba walukhata mbanua.

 

SURA YOSUA

Faza 21

I. Tána ba gere ba ba mado Lewi. II. Tõi mbanua gere. III. Banua ndraono Gahati. IV. Banua ndraono Gereso. V. Banua ndraono Merari. VI. Fangasiwai wangai tanõ Gana’ana.

 

1 I. Ba la’ondrasi Geleazari ere andrõ ba Yosua, ono Nuni, ba satua mado Ndraono Gizeraëli satua mado Lewi,

2 lamane khõra ba da’õ ba Zilo ba danõ Gana’ana: No iŵa’õ Yehowa, nifa’ema Moze tebe’e khõma mbanua, nahiama, awõ mbenua ba ngai, ba nikubaloi urifõma. (Moz. IV. 35, 2 b. t.).

3 Ba labe’e ba mado Lewi Iraono Gizeraëli dána khõra õsa, mbanua andrõ, awõ mbenua ba ngai, ba nikubaloi urifõra, la’o’õ niŵa’õ Yehowa. (Nga’õt. I. 6, 54 b. t.).

4 Ba alua dahõdahõ ba nga’õtõ Gahati andrõ; ba tebe’e ba ndraono Ga’aroni ere andrõ, mado Lewi, ba feledõlu banua, nilau dahõdahõ; banua mado Yuda ba banua mado Zimeoni ba banua mado Mbeniyami.

5 Ba ba ma’uwu Gahati tánõ bõ’õ, ba fulu banua, nilau dahõdahõ, banua wabaliŵa mado Geferayi ba banua mado Dano ba banua zi matonga mado Manase.

6 Ba ba ma’uwu Gereso, ba feledõlu banua, nilau dahõdahõ, banua wabaliŵa mado Isasari ba banua mado Gaseri ba banua mado Nafetali ba banua zi matonga mado Manase ba Mbazana.

7 Ba ba wabaliŵa ma’uwu Merari, ba felendrua banua, banua mado Rubeno ba banua mado Gado ba banua mado Zebuloni.

8 Ba latehe ba mado Lewi andrõ Iraono Gizeraëli mbanua no mege, fabaya benua ba ngai, dali dahõdahõ, la’o’õ ni’oroi’õ Yehowa khõ Moze.

 

9 II. Ba latehe mbanua mado Yuda andrõ ba banua mado Zimeoni andrõ, nitõtõi tõi.

10 Ba tetehe ba ndraono Ga’aroni, nga’õtõ Gahati, ono Lewi, khõra sa dahõdahõ si fõfõna.

11 Latehe khõra mbanua Garaba andrõ, ama Genoki, ya’ia Heberona, ba hili mado Yuda, awõ mbenua si tefasui ya’ia.

12 Ba naha zinanõ ba ngai mbanua, awõ halama, si fabõbõ khõnia, ba labe’e khõ Galebi, ono Yefune, tána khõnia, si lõ tebulõ. (Yos. 14, 14; 15, 13).

13 Ba ba ma’uwu Ga’aroni, ere andrõ, ba latehe mbanua saŵatõ zange’e andrõ, Heberona andrõ, fabaya benua ba ngai ba Libena, fabaya benua,

14 ba Yatiro, fabaya benua ba Esemoa, fabaya benua,

15 ba Holona, fabaya benua, ba Debira, fabaya benua,

16 ba Asana, fabaya benua, ba Yuta, fabaya benua, ba Beti Zemesi, fabaya benua — siŵa banua, banua mado no mege, si dombua.

17 Ba banua mado Mbeniyami: Gibeona, fabaya benua ba ngai, ba Geba, fabaya benua,

18 ba Anatoti, fabaya benua, ba Alamo, fabaya benua — õfa banua.

19 Tobali tetehe ba ma’uwu Ga’aroni, ere andrõ, ba feledõlu banua fefu, fabaya benua ba ngai.

 

si gõna ba dahõdahõ khõra, ba banua mado Geferayi.

21 Latehe khõra mbanua saŵatõ zange’e andrõ, Sikhema, fabaya benua ba ngai, ba hili mado Geferayi ba Geseri, fabaya benua,

22 ba Kibisa’i, fabaya benua, ba Beti Horona, fabaya benua — õfa banua.

23 Ba banua mado Dano: Eliteke, fabaya benua, ba Gibetona, fabaya benua,

24 ba Ayalona, fabaya benua, ba Gata Rimono, fabaya benua — õfa banua.

25 Ba banua zi matonga mado Manase: Ta’anakhe, fabaya benua, ba Yibelea, fabaya benua — dombua banua.

26 Tobali tetehe ba wabaliŵa ma’uwu Gahati, si tosai andrõ, ba fulu banua fefu, fabaya benua ba ngai.

 

27 IV. Ba ba ma’uwu Gereso andrõ, fabaliŵa mado Lewi, ba dombua tetehe banua zi matonga mado Manase: banua saŵatõ zange’e andrõ, Golana ba Mbazana, fabaya benua, ba Be’eseri, fabaya benua.

28 Ba banua mado Isasari: Kisiona, fabaya benua, ba Daberata, fabaya benua,

29 ba Yaramuta, fabaya benua, ba Eni Gani, fabaya benua — õfa banua.

30 Ba banua mado Gaseri: Mizeali, fabaya benua, ba Abedono, fabaya benua. 31 Ba Helikata, fabaya benua ba Rehobo, fabaya banua — õfa banua.

32 Ba banua mado Nafetali: banua saŵatõ zange’e andrõ, Kedesi ba Galilaia, fabaya benua, ba Hamoti Dora, fabaya benua ba Karatana fabaya benua — tõlu banua.

33 Tobali tetehe ba wabaliŵa ma’uwu Gereso andrõ feledõlu banua, fabaya benua ba ngai.

 

34 V. Ba ba wabaliŵa ma’uwu Merari andrõ, si tosai mado Lewi, ba tetehe, banua mado Zebuloni, Yokenea, fabaya benua, ba Karata, fabaya benua,

35 ba Dimena, fabaya benua, ba Nahalala, fabaya benua — õfa banua.

36 Ba banua mado Rubeno: banua saŵatõ zange’e andrõ, Beseri andrõ, ba danõ si mate, fabaya benua, ba Yasa, fabaya benua.

37 Ba Kedemoti, fabaya benua, ba Mefa’ata, fabaya benua — õfa banua.

38 Ba banua mado Gado: banua saŵatõ zange’e andrõ, Ramoti ba danõ Gileadi, fabaya benua, ba Mahana’i, fabaya benua,

39 ba Hesibona, fabaya benua, ba Ya’ezeri, fabaya benua — õfa banua fefu. 40 Tobali tetehe ba wabaliŵa ma’uwu Merari andrõ, si tosai fabaliŵa mado Lewi, felendrua banua fefu, tána khõra, nilau dahõdahõ.

41 Ba banua mado Lewi andrõ, ba no õfa wulu a ŵalu, fabaya benua, si te’u’u ba dána Ndraono Gizeraëli [bõ’õ].

42 Ba banua no mege, ba sambusambua banua, fabaya benua, si tefasui ya’ia; dozi banua no mege, ba si manõ.

 

43 VI. Ba ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli danõ ma’asagõrõ Yehowa, si no fahõlu ia khõ ndra tuara, ba wame’e khõra; ba lahalõ khõra ba mowanua ira ba da’õ.

44 Ba tefasui danõra, ba ahono ibe’e Yehowa, itõrõ nifabu’unia, khõ ndra tuara, fahõlusa. Lõ si lõ te’ala khõra emalira; ibe’e ba dangara nemalira fefu Yehowa. 45 Sambua lõ aekhu ba danõ taroma li si sõkhi andrõ, niŵa’õ Yehowa ba ma’uwu Gizeraëli; ahori itõrõ. (F. 23, 14).

SURA YOSUA

Faza 22

I. Ifofanõ zi dombua mado a matonga andrõ Yosua. II. Lafa’anõ naha wame’e sumange ba mbewe Yoridano. III. Lafatenge Iraono Gizeraëli bõ’õ, lategu wamazõkhi naha wame’e sumange andrõ. IV. Labu’a zinegu andrõ si dombua mado a matonga.

 

1 I. Me luo da’õ ifakaoni’õ Yosua mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase,

2 ba imane khõra: No mi’õ’õ fefu niŵa’õ genoni Yehowa andrõ, Moze, khõmi ba no mifondrondrongo ligu, fefu hadia ia niŵa’õgu khõmi. (Moz. IV. 32, 20 b. t.).

3 Lõ si farõi ami ba dalifusõmi, gõtõ wa’ara andrõ, irugi ma’õkhõ andre, ba no mi’o’õ goroisa Lowalangimi, Yehowa, lõ si fahole. (Moz. V. 29, 9).

4 Ba no falukha wa’ahono dalifusõmi, ibe’e Lowalangimi, Yehowa, itõrõ nifabu’unia khõra; ba mifuli sa’ae ami khõmi, ba danõ tána khõmi, nitehe genoni Yehowa andrõ, Moze, khõmi, yefo Yoridano.

5 Ba bõi olifu ami, yamoroi si’aikõ ba dõdõmi wolo’õ oroisa andrõ nibe’e genoni Yehowa andrõ, Moze, khõmi ba amakhoitania, fa mi’omasi’õ Lowalangi, Yehowa, fa bõi mamalõmalõ wanõrõmi lala andrõ khõnia, fa mi’o’õ goroisania, fa molemba ami khõnia, fa mihorigõ dõdõmi ba era’erami, we’amõi enoninia! (Moz. V. 10, 12).

6 Ba i’efa’õ ira Yosua, ifahowu’õ ba ifofanõ, ba lafuli ira khõra.

7 Ba ba zi matonga mado Manase ba no ituturu Moze danõ Mbazana; ba ba zi matonga, ba no ituturu Yosua ba ngai dalifusõra ba zi tambai Yoridano, tánõ ba gaekhula. Ba me ifofanõ ira khõra Yosua, me no ifahowu’õ ira,

8 ba lafuli ira khõra; no oya khõra girõgirõ, oya sibai gurifõ ba firõ ba ana’a ba tõla ba si’õli ba no fahõna nukha, ba lafaosa, labe’e ba dalifusõra õsa, nihalõra ba nemalira andrõ.

 

9 II. Tobali lafuli ira mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase, larõi Ndraono Gizeraëli bõ’õ, ba Zilo, ba danõ Gana’ana, ba we’amõi ba danõ Gileadi, ba danõ tána khõrá, ba zowanua ira, dali goroisa Yehowa andrõ, nifa’ema Moze.

10 Ba me larugi danõ ba zinga Yoridano, ba danõ Gana’ana, ba lafazõkhi naha wame’e sumange, sebua, mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase, ba da’õ ba mbewe Yoridano.

11 Ba larongo Iraono Gizeraëli bõ’õ: Hiza, no lafazõkhi naha wame’e sumange mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase, ba gamaudu danõ Gana’ana, ba zinga Yoridano, ba danõ ba zi tambai Ndraono Gizeraëli.

12 Ba me larongo da’õ Iraono Gizeraëli, ba falukha mbanuara fefu ba Zilo, ba wanuwõ ya’ira.

13 III. Ba lafatenge zinenge Iraono Gizeraëli, ba we’amõi ba mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase, Fineha andrõ,

14 ono Geleazari ere andrõ, awõ zalaŵa, dafulu, samõsa zambua mado, mado Ndraono Gizeraëli fefu; dozi ira, ba no satua wabaliŵa madora, ba ngahõnõ Ndraono Gizeraëli andrõ.

15 Ba me no larugi mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase, ba danõ Gileadi, ba fahuhuo ira khõra, lamane:

16 Da’õ niŵa’õ mbanua Yehowa fefu khõmi: Hadia, wa farõi ami khõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli, wa mi’erogõ Yehowa ma’õkhõ, wamazõkhi naha wame’e sumange khõmi, wa milaŵa Yehowa ma’õkhõ? (Moz. V. 12, 13 b. t.).

17 Hadia, ambõ na horõda famosumange Ba’ali Weoro andrõ, si lõ tebulõ ba huluda, irege ma’õkhõ andre, bõrõ wa gõna famakao mbanua Yehowa? (Moz. IV. 25, 3).

18 Ba ya’ami, ba edõna mi’erogõ Yehowa ma’õkhõ? Ba lõ fulitõ: ya’ami zolaŵa Yehowa maõkhõ, ba mahemolu, ba gõna fõnu mbanua Ndraono Gizeraëli fefu.

19 Ba na salakha danõ andrõ, nitemami tána khõmi, ba mitabu miyefo ba danõ tána khõ Yehowa, ba zi so nahia Yehowa, ba mi’iagõ ba ngaima. Ba lõ tola milaŵa Yehowa, ba he ya’aga, ba lõ tola milaŵa, wamozõkhi naha wame’e sumange, nifasambua, baero naha wame’e sumange andrõ khõ Lowalangida, Yehowa.

20 Hadia, lõ si gõna fõnu mbanua Ndraono Gizeraëli fefu, me no numalõ danga Nakhano andrõ, ono Zera, me falimo ia, ba zalakha andrõ, wa ma’ifu tenga ha ya’ia zi mate ba horõnia andrõ. (F. 7).

 

21 IV. Ba latema lira mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase, lamane ba zatua ngahõno Ndraono Gizeraëli:

22 Sabõlõ andrõ, Lowalangi, Yehowa — Sabõlõ andrõ, Lowalangi, Yehowa zangila, ba ndra murongo Iraono Gizeraëli gõi: Na folaŵa ba na farõisama khõ Yehowa — ba bato ma’õkhõ wanolo ya’aga — (Sin. 50, 1),

23 wa no mafa’anõ khõma naha wame’e sumange, ba wangerogõ Yehowa; na no tanima wame’e sumange nitunu ba sumange ni’ā, yaŵa, ba ma sumange fangorifi, ba yamulau mbalõ Yehowa!

24 Ba na tenga da’õ dõdõma, wa malau ia: ma so hadia ia; me itõrõ tõdõma, ma lamane dania ma’uwumi ba ma’uwuma: ”Hadia khõmi khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli andrõ?

25 Noa sa ibe’e ola Yoridano Yehowa ba gotaluada, ya’ami mado Rubeno ba mado Gado; saefa ami khõ Yehowa!” Ba ma labato wamosumange Yehowa ma’uwuma labe’e ma’uwumi.

26 Andrõ maŵa’õ tõdõma: Da’õ malau, mafazõkhi khõma naha wame’e sumange; tenga ba wame’e sumange nitunu ba sumange nitaba;

27 ena’õ famaduhu’õ ia, he khõma ba he khõmi ba ba ma’uwuda, fa mafosumange Yehowa fõnania, wame’e sumange nitunu ba sumange nitaba ba sumange fangorifi khõma, fa tebai laŵa’õ dania ma’uwumi ba ma’uwuma: Saefa ami khõ Yehowa!

28 Mamane dõdõma: Na lamanõ dania khõma, ba ma ba ma’uwuma, ba mamane: Mifaigi wama’anõ naha wame’e sumange andrõ khõ Yehowa, nifa’anõ ndra tuama, tenga ba wame’e sumange nitunu ba sumange nitaba; ena’õ famaduhu’õ ia, he khõma ba he khõmi.

29 Ya arõu khõma wolaŵa Yehowa ba fangerogõ Yehowa ma’õkhõ, wamazõkhi naha wame’e sumange nitunu ba sumange ni’ā ba sumange nitaba, nifasambua, baero naha wame’e sumange andrõ khõ Lowalangida, Yehowa, si so ba golayama nahiania andrõ.

30 Ba me larongo ira Fineha ere andrõ ba salaŵa mbanua andrõ, satua ngahõnõ Ndraono Gizeraëli, awõnia, niŵa’õ mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado Manase, ba ahono dõdõra.

31 Ba imane Fineha, ono Geleazari ere andrõ, ba mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase: ”Oroma khõma ma’õkhõ andre, wa fao khõda Yehowa, me no tenga fangerogõ Yehowa wolaumi andrõ; ba no ni’orifi Ndraono Gizeraëli, fa lõ gõna fõnu Yehowa.

32 Ba mangawuli Wineha andrõ, ono Geleazari ere andrõ, ba salaŵa no mege, larõi danõ Gileadi, mado Rubeno ba mado Gado andrõ; lafuli ira ba danõ Gana’ana ba Ndraono Gizeraëli, la’ombakha’õ nirongora.

33 Ba omasi Ndraono Gizeraëli ni’ombakha’õra andrõ ba lasuno Lowalangi, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõra wanuwõ ya’ira no mege ba famakiko tanõ andrõ sowanua mado Rubeno ba mado Gado.

34 Ba lafotõi naha wame’e sumange andrõ mado Rubeno ba mado Gado, lamane: Famaduhu’õ ia khõda, wa no Lowalangi Yehowa.”

 

SURA YOSUA

Faza 23

I. Famarou Yosua tõdõ zato. Fango’ou ba wa lõ farõi khõ Lowalangi. II. Fanenaŵa fangerogõ Lowalangi.

 

1 I. Ba me no ara, me no ahono Ndraono Gizeraëli ibe’e Yehowa, ba nemalira andrõ fefu, fasui, ba me no atua Yosua, me no numalõ ndrõfi,

2 ba ifalukha’õ Ndraono Gizeraëli fefu Yosua, satuara ba salaŵara ba sanguhuku ba kumandru, ba imane khõra: Atua ndra’o, no numalõ ndrõfi.

3 Ba no mi’ila fefu hadia ia nilau Lowalangimi Yehowa ba niha andrõ fefu fõnami; Lowalangimi andrõ, Yehowa, sa’ae zi fasõndra salahimi.

4 Ba hiza, ba no ututuru tána khõmi niha andrõ, si tosai, tána ba madomi, wolau dahõdahõ; i’otarai Yoridano, fefu soi, nihorigu, irege nasi sebua, tánõ ba gaekhula luo.

5 Ba itimba ira fõnami Lowalangimi, Yehowa, ifofanõ fõnami, ena’õ mihalõ khõmi danõ, si mane nifabu’u Lowalangimi, Yehowa. (Moz. IV. 33, 53).

6 Ba mi’abe’e’õ sibai dõdõmi, ba wolo’õ ba ba wolau fefu hadia ia zi so ba zura goroisa andrõ khõ Moze, fa bõi mihole’õ ami, he ba gambõlõ ba he ba gabera. (Moz. V. 4, 2).

7 Fa bõi mifaruka ami ba niha andrõ, si tosai na ba khõmi, ba fa bõi mitõtõi dõi Lowalangira, we’amõi ba hõlu ba khõra, ba bõi mifosumange ba bõi mangalulu ami khõra. (Moz. II. 23, 13).

8 Lowalangimi andrõ, Yehowa, mi’olembai, si mane folaumi irugi ma’õkhõ andre. (Moz. V. 11, 22 b. t.).

9 Andrõ itimba fõnami soi sebua ba sabõlõ Yehowa; samõsa lõ niha sabõlõ moroi khõmi, irugi ma’õkhõ andre.

10 Ha samõsa motõi ya’ami, ba hõnõ moloi ibe’e, me no Lowalangimi, Yehowa, zi fasõndra salahimi, si mane nifabu’unia khõmi. (Moz. III. 26, 8. Yes. 30, 17).

11 Ba na omasi ami auri, ba mifaigi sibai, fa mi’omasi’õ Lowalangimi, Yehowa.

 

12 II. Ba na farõi ami ena’õ, na mifabõbõ ami ba zi tosai soi niha andrõ ba khõmi, na fambambatõ ami ba na fahalõ,

13 ba bõ’i zi lõ aboto ba dõdõmi: ba lõ’õ sa itohugõ Lowalangimi Yehowa wanimba soi andrõ fõnami; tobali fesu ba tandraŵa ira khõmi, ba bõzibõzi ba ngaimi ba doi ba hõrõmi, irege ahori ami ba danõ si sõkhi andre, nitehe Lowalangimi, Yehowa, khõmi. (Moz. II. 23, 33. Moz. IV. 33, 55).

14 Ba na utõrõ iada’e lala andrõ, nitõrõ niha fefu dania, ba bõi zi lõ aboto sibai ba dõdõmi: sambua lõ saekhu ba danõ taroma li si sõkhi andrõ, niŵa’õ Lowalangimi, Yehowa, ba khõmi andrõ, no ahori itõrõ khõmi, sambua lõ saekhu ba danõ.

15 Ba si mane amabu’ula li andrõ, nifabu’u Lowalangimi, Yehowa, khõmi, wa no ahori itõrõ, si manõ gõi dania wamatõrõ Yehowa fameta’unia ya’ami andrõ, fefu, irege no ihori ami ba danõ si sõkhi andre, nibe’e Lowalangimi, Yehowa, khõmi. (Moz. V. 28, 15 b. t.).

16 Na misawõ gamakhoita Lowalangimi, Yehowa, andrõ, nifakhoinia khõmi, ba na mõi ami mamosumange Lowalangi bõ’õ, wangalulu khõra, ba tesao wõnu Yehowa khõmi, ba lõ ara, ba ahori ami ba danõ si sõkhi andre, nitehenia khõmi.

 

SURA YOSUA

Faza 24

I. Falukhata safuria khõ Yosua ba Zikhema Ifasugi wanolo Lowalangi ya’ira. II. Lafabu’u lira sato, ba wolo’õ khõ Lowalangi. Lafuli la’orifi wawu’usa li andrõ. III. Fa’amate Yosua ba fa’amate Geleazari.

 

1 I. Ba ifalukha’õ mado Gizeraëli fefu Yosua ba Zikhema, ifakaoni’õ zatua Ndraono Gizeraëli ba salaŵara ba sanguhuku ba kumandru khõra, ba la’ondrasi Lowalangi.

2 Ba imane Yosua ba zato fefu: Da’õ niŵa’õ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli; ”Ba gõtõ fõna sibai, ba yefo nidanõ [Oiferati] so wurugõmi, Tara andrõ, ama ndra Aberahamo Nakhori, ba lafosumange Lowalangi bõ’õ. (Moz. I. 11, 31).

3 Ba ufawu’a wurugõmi Aberahamo, uheta ba danõ yefo nidanõ andrõ ba ufatõrõi’õ ba danõ Gana’ana ma’asagõrõ, ba ato ma’uwunia ube’e, ube’e khõnia Giza’aki andrõ. (Moz. I. 21, 2).

4 Ba khõ Giza’aki ba ube’e Yakobo andrõ ba Ezau; ba khõ Gezau andrõ, ba utehe hili Ze’ira andrõ, ena’õ ihalõ khõnia; ba Yakobo ba ononia, ba lasaŵa danõ Miserayi. (Moz. I. 25, 24; 36, 8; 46, 5).

5 Ba ufatenge ndra Moze A’aroni, ufakao Ndrawa Miserayi, wolau nilaugu andrõ ba khõra, ba aefa da’õ, ba ufawu’a ami. (Moz. II. 3, 10).

6 Uheta ndra amami ba danõ Miserayi, ba mirugi nasi. Ba lagohi ndra amami Dawa Miserayi, la’ohe gureta ba wanuwõ ba fao zi fakudo, irugi ba mbewe nasi zukhu andrõ. (Moz. II. 14, 5, b. t.).

7 Ba la’angõrõfi li Yehowa ba ogõmigõmi ba gotaluami Ndrawa Miserayi ibe’e; ba ifatõrõ khõra nasi, tobali alõmõ ira. Ba i’ila hõrõmi, nifatõrõgu ba Ndrawa Miserayi andrõ, ba ara dania ami ba danõ si mate andrõ.

8 Ba u’ohe ami ba danõ Ndraono Gamori andrõ, sowanua yefo Yoridano ba fasõndra ira khõmi; ba ube’e ba dangami ira ba mihalõ khõmi danõra, ba uhori ira fõnami. (Moz. IV. 21, 25).

9 Ba maoso Mbalaki andrõ, ono Zifora, razo Ndraono Moabi, ba wanuwõ Iraono Gizeraëli. Ba ifatenge zinenge, ifakaoni’õ Mbileamo andrõ, ono Mbeori, ba wangelifi ya’ami. (Moz. IV. 22, 5).

10 Ba lõ edõna ufondrondrongo li Mbileamo andrõ. Ba ifahowu’õ ami ba tobali u’efa’õ ami ba dangania.

11 Ba mi’õtõ Yoridano, ba mirugi Yerikho, ba fasõndra khõmi mbanua Yerikho andrõ, Iraono Gamori ba Dawa Weresi ba Dawa Gana’ana ba Iraono Kheti ba Iraono Girigasi ba Iraono Hewi ba Iraono Yebusi ba ube’e ba dangami ira. (Yos. 6, 1 b. t.).

12 Ba ufowaõwaõ fõnami geto, ba moloi ira fõnami labe’e, razo Ndraono Gamori andrõ, si felendrua; tenga ba zi’õlimi ba tenga ba wanami! (Moz. II. 23, 28. Sin. 44, 4).

13 Ba ube’e khõmi danõ ba zi lõ erege dõdõmi, ba banua si tenga nitaru’õmi, ba mibali’õ nahiami, ba kabu nagu ba kabu nohi, si tenga nitanõmi, ba mi’ā mbua.” (Moz. V. 6, 10. b. t.).

14 Ba mi’ata’ufi sa’ae Yehowa ba mifosumange ia moroi si’aikõ ba dõdõmi ba bõi farõi ami, ba miheta nadu andrõ, nifosumange ndra tuami yefo nidanõ andrõ ba ba danõ Miserayi, ba mifosumange Yehowa. (Sam. I. 7, 3).

15 Ba na lõ omasi ami wamosumange Yehowa, ba mihonogõi ma’õkhõ, ha niha nifosumangemi, na Lowalangi andrõ, nifosumange ndra tuami, si so yefo nidanõ andrõ, ba na Lowalangi Ndraono Gamori andrõ, si so ami ba danõ; ba ya’odo ba soroiyomogu fefu, ba Yehowa mafosumange!

 

16 II. Ba latema li sato, lamane: Ya arõu khõma wangerogõ Yehowa, ba wamosumange Lowalangi bõ’õ!

17 Yehowa sa Lowalangima; ya’ia sa zolohe miyaŵa ya’ita ba ira amada moroi ba danõ Miserayi, ba zi no mõi sawuyu ita, ba solau sahõlihõli dõdõ andrõ, ba zanehe ita, ba sondrorogõ ya’ita ba lala andrõ fefu, nitõrõda, ba ba niha fefu, nitõrõda tanõ. (Moz. II. 20, 2).

18 Ba no ahori itimba fõnada Yehowa soi andrõ, awõ Ndraono Gamori, si so ba danõ. Ya’aga gõi mamosumange Yehowa, me no ya’ia Lowalangima!

19 Ba imane Yosua ba zato: Tebai samosumange Yehowa ami, me no Lowalangi ni’amoni’õ ia; Lowalangi solohu ia: lõ ibe’e aefa khõmi lalõmi ba horõmi andrõ! (Moz. II. 20, 5. Moz. III. 19, 2).

20 Na mi’erogõ Yehowa, wamosumange Lowalangi bõ’õ, ba i’erogõ gõi ami ba ifatõrõ khõmi zi lõ sõkhi ba ihori ami, lõ lai wa no si sõkhi ifatõrõ khõmi mege.

21 Lamane sato khõ Yosua: Bõi, Yehowa mafosumange! (Sin. 10, 5 b. t.).

22 Ba imane Yosua ba zato: Ya’ami zi so ba mbõrõ khõmi, wa no mihonogõi, Yehowa nifosumangemi. Lamane: Ya’ia da’õ!

23 Ba miheta Lowalangi bõ’õ andrõ, si so ba khõmi, ba ena’õ khõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli andrõ, Yehowa, aolo dõdõmi! (Moz. I. 35, 2).

24 Ba lamane sato khõ Yosua; Lowalangima, Yehowa andrõ, mafosumange ba linia mofondrondrongo!

25 Ba fawu’u li ira Yosua niha sato, me luo da’õ, ba ibe’e goroisa khõra Yosua ba ifakhoi lala, ba da’õ, ba Zikhema. (Raz. II. 23, 3).

26 Ba itanõ ba zura goroisa Lowalangi huhuo andrõ Yosua; ba ihalõ gowe sebua, ifasindro ba da’õ ba mbõrõ manawa, si te’u’u ba ni’amoni’õ khõ Yehowa andrõ.

27 Ba imane Yosua ba niha sato fefu: Hiza, si so ba mbõrõ khõda gowe andre, noa sa irongo fefu daroma li andrõ, huhuo Yehowa khõda; andrõ si so ba mbõrõ ia, ba khõmi andrõ, fa bõi mi’osilõ’õgõ Lowalangimi. (Moz. I. 31, 48).

28 Aefa da’õ, ba ifofanõ ira Yosua, isaŵa dána khõnia zamõsana.

 

29 III. Ba noa da’õ, ba mate Yosua andrõ, ono Nuni, enoni Yehowa, fulu tõra otu fakhe wa’arania ba guli danõ.

30 Ba lako’o ia ba danõ tána khõnia, ba Dimenata Zera, ba hili mado Geferayi, yõu hili Gasi andrõ.

31 Ba lafosumange Yehowa Iraono Gizeraëli, gõtõ wa’ara Yosua andrõ, ba he ba gõtõ zatua andrõ, sanau noso moroi khõ Yosua, si no mangila folau Yehowa andrõ, nilaunia ba Ndraono Gizeraëli. (Nga’õt. II. 34, 33).

32 Ba boto Yosefo andrõ, ni’ohe Ndraono Gizeraëli moroi ba danõ Miserayi, ba lako’o ba Zikhema, ba mbenua andrõ, ni’õli Yakobo no ba Ndraono Hemori, sobõli si otu kesita, ba tebe’e tána ba ma’uwu Yosefo. (Moz. I. 33, 19; 50, 25).

33 Ba mate gõi Geleazari andrõ, ono Ga’aroni, ba lako’o ia ba Gibea, banua nononia Fineha andrõ, nitehe khõnia ba hili mado Geferayi andrõ.

Posting Komentar