SURA YOSUA
SURA YOSUA
SURA YOSUA
Faza 1
I.
Oroisa
Lowalangi khõ Yosua. II. Oroisa Yosua ba zatua mbanua ba ba mado Rubeno ba ba
mado Gado ba ba zi matonga mado Manase.
1 I. Ba me no mate Moze, enoni Yehowa andrõ, ba
imane Yehowa khõ Yosua, ono Nuni, enoni Moze: (Moz. II. 33, 11).
2 No mate genonigu Moze andrõ, ba labu sa’ae, õtõ Yoridano
andrõ, ya’ugõ ba banua [gu] andrõ fefu, misaŵa danõ andrõ, nibe’egu khõra, ba
Ndraono Gizeraëli andrõ. 3 Dozi nahia nihundragõ gahemi, ba no ube’e khõmi,
itõrõ niŵa’õgu khõ Moze. (Moz. V. 11, 24).
4 I’otarai danõ si mate ba hili Libano andrõ, numalõ
ba nidanõ sebua andrõ, Farati, tanõ Ndraono Kheti andrõ, ma’afefu, ba irugi ba
nasi sebua andrõ, mafi ba gaekhula luo, ba tanõmi dania.
5 Lõ sabe’e moroi khõu, gõtõ wa’anau nosou, si
mane fanologu Moze, si manõ gõi wanologu ya’ugõ, lõ ubõdado ba lõ farõido khõu.
(Moz. V. 31, 6).
6 Ya’abõlõ ndra’ugõ, abe’e’õ dõdõu, õfaosa sa’ae
dania tána ba niha andre danõ nifabu’ugu fahõlusa khõ ndra tuara, ba wame’e khõra.
7 Ha fa abõlõ ndra’ugõ
ba fa abe’e dõdõu, ba wamaigi folo’õ oroisa andrõ fefu, niŵa’õ genonigu Moze
andrõ khõu. Bõi hole’õ ndra’ugõ, he ba gambõlõ ba he ba gahera, ena’õ mofozu
wolaumõ, gofu heza mõi’õ (Moz. V. 5, 32).
8 Bõi aefa’aefa ba mbaweu nõsi zura goroisa andrõ
ba õfatoutou tõdõu, bongi ma’õkhõ, ena’õ õ’alui wolo’õ fefu hadia ia nitanõ ba
zura andrõ, ba sõkhi lualua wolaumõ ba falukha’õ zalõfõ. (Sin. 1, 2).
9 Tenga no uŵa’õ khõu: Ya’abõlõ ndra’ugõ, ya’abe’e
dõdõu? Bõi ata’u ndra’ugõ ba bõi mangiwa dõdõu, me si faofao khõu Yehowa,
Lowalangiu, gofu heza õsaŵa.
10 II. Ba ibe’e goroisa Yosua ba zatua mbanua,
imane:
11 Mitõrõi golombaseŵa, ba mimane ba zato: Mifaigi khõmi
nifatõ’õ; tõlu bongi tõ, ba mi’õtõ Yoridano andrõ, ba we’amõi ba dánõ andrõ ba
ba wangokhõgõ nibe’e Yehowa, Lowalangimi, khõmi, ba wangai ya’ia.
12 Ba ba mado Rubeno andrõ ba ba mado Gado ba ba zi
matonga mado Manase, ba imane Yosua:
13 Mitõrõ tõdõmi daroma li andrõ, niŵa’õ genoni Yehowa,
Moze, khõmi, me imane: Ahono ami ibe’e Yehowa, Lowalangimi, ibe’e khõmi danõ
andre. (Moz. IV. 32, 20 b. t.)
14 Fo’omomi ba iraonomi ba urifõmi andrõ, ba akha
torõi ba danõ nibe’e Moze khõmi, ba zi tambai Yoridano, tánõ andre, ba ya’ami
andrõ, ba si mõi miyefo, mifa’anõ ami, fõna dalifusõmi, dozi sabõlõ, ba wanolo ya’ira,
15 irege ahono dalifusõmi ibe’e Yehowa, si mane ya’ami,
ba irege la’okhõgõ gõi danõ andrõ, nibe’e Yehowa, Lowalangimi, khõra. Awena
dania mangawuli ami ba danõ tána khõmi, ba khõmi sa’ae, nibe’e genoni Lowalangi
andrõ, Moze, khõmi ba zi tambai Yoridano, tánõ ba gatumbukha luo.
16 Ba latema li Yosua, lamane: Fefu hadia ia, niŵa’õmõ
khõma, ba ma’o’õ, ba fefu gofu heza õfatenge ndra’aga, ba mõiga.
17 Si mane sibai nifondrondrongoma khõ Moze, si
manõ gõi mafondrondrongo khõu; ha fa itolo’õ Yehowa, Lowalangiu, si mane
fanolonia Moze andrõ.
18 Dozi si lõ edõna molo õ oroisamõ ba si lõ
mamondrongo liu, fefu hadia ia niŵa’õu, ba nibunu. Hatõ fa abõlõ ndra’ugõ ba fa
abe’e dõdõu.
SURA YOSUA
Faza 2
I. Tefatenge zamauze andrõ ba mõrõ ira khõ Rakhaba andrõ. II. I’orifi
zamauze andrõ Rakhaba ba lafabu’u khõnia lõ labunu dania ia ba he si so yomo khõnia,
na lahalõ khõra danõ. III. Mangawuli khõ Yosua zamauze andrõ.
1 I. Ba darua ifatenga Yosua, ono Nuni andrõ,
niha, si mõi mamauze, moroi ba Ziti, lõ ifarongogõ, ba imane: Mi’ae mifaigi
danõ andrõ ba banua Yerikho! Ba mõi ira ba larugi yomo khõ zohorõ, ira alawe,
Rakhaba dõi, ba mõrõ ira ba da’õ. (Mat. 1, 7. Hebr. 11, 31. Yak. 2, 25).
2 Ba te’ombakha’õ khõ razo Yerikho, lamane: Hiza,
no so niha, bongi, Iraono Gizeraëli, ba wamauze tanõ. 3 Ba ifatenge khõ Rakhaba razo Yerikho,
imane khõnia: Ohe tou niha andrõ, si no mõi khõu, baomou, me no ba wamauze tanõ
fefu mõi ira.
4 Ba ihalõ niha andrõ si darua ira alawe andrõ,
ibini’õ, ba imane: Duhu, no mõi khõgu niha, ba lõ u’ila, he moroi ira.
5 Ba me inõtõ lakusi mbawa gõli, me bongi, ba mõi
baero niha andrõ; lõ u’ila, heza lasaŵa. Mita’ita’i migohi ira, ena’õ mikhamõ!
6 Ba no i’ohe yaŵa ira ba dete nomo ba no ibini’õ
barõ dõla daliõ, nifa’anõnia ba dete nomo yaŵa.
7 Ba lagohi ira banuara andrõ, ba lala ba Yoridano,
ba gõtõna andrõ; ba lakusi mbawa gõli, me no latõrõ solohi andrõ.
8 II. Ba lõ si mõrõ ira na, ba mõi yaŵa ndra alawe
andrõ ba dete nomo khõra.
9 Ba imane ba niha andrõ: U’ila, wa no ibe’e khõmi
danõ andre Yehowa, awõ wa no ihawui ndra’aga fa’ata’uma ami, awõ wa no atalõ
dõdõ niha ba danõ fefu, ba khõmi andrõ.
10 Noa sa marongo, he wisa Yehowa wangogo’õisi asi
zukhu andrõ fõnami, me aheta ami ba danõ Miserayi, ba hadia nilaumi ba razo
Ndraono Gamori andrõ, si darua, yefo Yoridano, Sihona ba Ogi, nifakikomi. (Moz.
II. 14, 21. Moz. IV. 21, 24).
11 Me marongo da’õ, ba atalõ dõdõma, ba samõsa lõ’õ
sa’ae sabe’e tõdõ, ba khõmi andrõ, me no Lowalangi ba mbanua si yaŵa ba ba guli
danõ si tou Lowalangimi andrõ, Yehowa. (Moz. V. 4, 39).
12 Ba mi’ae ba hõlu sa’ae khõgu, ba khõ Yehowa, wa
mihakhõsi tõdõ zoroiyomo namagu fefu, si mane fa’ahakhõ dõdõgu ami, ba mibe’e khõgu
dandra, wa tenga si falimo ami.
13 Mi’orifi namagu ba inagu ba talifusõgu matua ba
talifusõgu alawe, awõ dozi zi fabõbõ khõra, bõi mibe’e mate ndra’aga.
14 Ba lamane khõnia niha andrõ: Alakha aetu nosoma
salahimi! Na lõ mi’ombakha’õ we’amõima andre, ba lõ zi lõ mahakhõsi tõdõ ndra’ugõ,
na ibe’e khõma danõ andre Yehowa, lõ malimo’õ.
15 Awena idada ira ba zandrela sinali, me no
fasinga ba gõli mbanua nomonia; ba dete gõli so nahiania.
16 Ba imane khõra: Misaŵa hili, fa bõi lakhamõ ami
solohi andrõ, ba mibini’õ ami, ba da’õ tõlu bongi, irege mangawuli zolohi
andrõ, ba awena dania mofanõ ami.
17 Ba lamane khõnia niha andrõ: Ba aefa ndra’aga ba
hõlu andrõ, ni’andrõu khõma [na lõ õ’o’õ niŵa’õma khõu].
18 Hiza, na marugi danõ, ba õtaŵi zinali soyo andre
ba zandrela, ba nidadamõ ya’aga, ba õ’owuloi yomo khõu ndra amau inau ba ira
talifusõu, awõ zoroiyomo namau fefu.
19 Ba ha niha zanõrõ ora, we’amõi tou baolayama, ba
balibalinia nosonia ba lõ horõma, ba dozi sorudu yomo khõu, ba ya’aga zolu’i
noso, na so zombambaya ya’ira.
20 Ba na õ’ombakha’õ we’amõima andre, ba aefa gõi
ndra’aga ba hõlu andrõ, ni’andrõu khõma.
21 Ba imane: Ya’itõrõ niŵa’õmi! Ba i’efa’õ ira, ba
mofanõ ira. Ba itaŵi ba zandrela zinali soyo andrõ.
22 III. Ba mofanõ ira, larugi hili ba la’iagõ ba da’õ,
tõlu bongi, irege no mangawuli zolohi andrõ; ba la’alui ira solohi, ma’asara
lala andrõ, ba lõ lasõndra.
23 Ba mangawuli niha andrõ, si darua, latueli hili,
mõi ira miyefo khõ Yosua, ono Nuni, ba ladunõdunõ khõnia fefu zi no falukha
ira.
24 Ba lamane khõ Yosua: No ibe’e ba dangada danõ
andrõ ma’afefu Yehowa ba noa gõi atalõ dõdõ niha ba danõ fefu ba khõda andre.
SURA YOSUA
Faza 3
I. Iŵa’õ li Yosua ba wangõtõ Yoridano. II. La’õtõ Yoridano.
1 I. Ba ihulõ wongi wemaoso Yosua, ba laheta ira
ba Ziti ba larugi mbewe Yoridano, ya’ia ba Iraono Gizeraëli fefu, ba molombase
ira ba da’õ, atõ la’õtõ.
2 Ba aefa tõlu bongi, ba latõrõ golombaseŵa satua,
3 laŵa’õ li ba zato, lamane: Na mi’ila daŵola
gamabu’ula li andrõ khõ Lowalangimi, Yehowa, ba ere andrõ, ono Lewi, samabea ya’ia,
ba milabu, mirõi nahami ba mi’o’õ.
4 Ba bõi mihatõ’õ ami, mifo’otalua, mato dua
ngahõnõ hela, nisu’a. Bõi fadege ami khõnia, ena’õ mi’ila lala nitõrõmi; tenga
sa taŵa’õ, no mitõrõ lala da’õ menewi ba me dua wongi.
5 Ba imane Yosua ba zato: Mi’amoni, ilau sa’ae
zahõlihõli dõdõ Yehowa, ba hunõmi, mahemolu. (Moz. II. 19, 10).
6 Ba iŵa’õ Yosua ba gere andrõ, wanguma’õ: Mifabea
dawõla gamabu’ula li ba mi’owaõwaõ fõna zato! Ba la’ohe daŵola gamabu’ula li,
mowaõwaõ ira fõna zato. 7 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Ma’õkhõ andre ubõrõgõ
wangebua ya’ugõ, nifaigi Ndraono Gizeraëli, ena’õ la’ila, wa utolo ndra’ugõ; si
mane fanologu Moze mege. 8 Ba be’e li sa’ae ba gere andrõ, samabea taŵola
gamabu’ula li, õmane: Na mirugi zinga nidanõ Yoridano, ba mibadugõ ami ba mbewe
Yoridano. 9 Ba imane Yosua ba
Ndraono Gizeraëli; Mi’aine, ba mifondrondrongo li Lowalangimi Yehowa. 10 Ba imane Yosua: Ba da’õ aboto ba
dõdõmi so ba hunõmi Lowalangi sauri, ba ifofanõ fõnami Ndrawa Gana’ana, Iraono Kheti
ba Iraono Hewi ba Iraono Weresi ba Iraono Girigasi ba Iraono Gamori ba Iraono Yebusi.
11 Hiza, mowaõwaõ fõnami dawõla gamabu’ula li andrõ
khõ Zo’aya tanõ ma’afefu, ba wangõtõ Yoridano andrõ.
12 Ba mitutuyu khõmi niha, felendrua, ba mado
Gizeraëli, samõsa zambua mado.
13 Ba tobali dania, na tebato ba nidanõ Yoridano
gahe gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li andrõ khõ Yehowa, So’aya tanõ ma’afefu,
ba aetu nidanõ Yoridano, idanõ andrõ, si otarai nulu, tebato ia, hulõ mba’aba’a.
(Sin. 114, 3).
14 II. Ba tobali me larõi nosera sato, ba wangõtõ Yoridano,
awõ gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li, sawaõwaõ fõna zato, (Hal. zin. 7,
45), 15 ba me larugi Yoridano
samabea tawõla, me lahundragõ zinga nidanõ ere andrõ samabe’a taŵola (ba no
falawu fefu ngõfi Yoridano, gõtõ mbaŵa wamasi), 16 ba tebato nidanõ, si otarai nulu;
ahono, hulõ mba’aba’a, arõu sibai, ba ngai Gadamo, banua andrõ ba zi tambai
Zarata, ba soluaha miyõu ba zilua’asi ba zalo’o tanõ, silua’asi sasi’asi andrõ,
ba aetu manõ. Ba la’õtõ sato, ba gamaudu Yerikho. (Sin. 66, 6).
17 Ba la’iagõ manõ dalu Yoridano ere andrõ samabea
tawõla gamabu’ula li andrõ, khõ Yehowa, no otufo naha gahera; ba la’õtõ Iraono
Gizeraëli fefu, no otufo, irege no alua la’õtõ Yoridano, dozi ira.
SURA YOSUA
Faza 4
I. Tohutohu wangõtõ Yoridano. II. Latanõ gowe, tandra.
1 I. Ba me no alua la’õtõ Yoridano sato, ba imane Yehowa
khõ Yosua: 2 Mitutuyu niha ba
zato, felendrua, samõsa zambua mado, 3 ba miŵa’õ li khõra, mimane: Mihalõ khõmi gara,
felendrua, ba da’e, ba dalu Yoridano, ba naha andrõ, ba zi so gere andrõ mege,
ba mi’ohe miyefo ba mitou’õ tou ba golombaseŵa, ba zi mõrõ ami bongi.
4 Ba humede Yosua ba niha andrõ si felendrua,
nihonogõinia ba Ndraono Gizeraëli, samõsa zambua mado,
5 ba imane khõra Yosua: Mi’ae miyefo, mi’owaõwaõ
fõna dawõla gamabu’ula li khõ Lowalangimi, Yehowa, ba dalu Yoridano, ba mihare’õ
ba galisimi gara, sambua zamõsa, ena’õ i’ohia’õ wa’oya mado Ndraono Gizeraëli,
ena’õ tobali tandra ba khõmi.
6 Na lasofu dania iraonomi, na lamane: Hadia guna
gara andre?
7 Ba mimane khõra: Me no aetu nidanõ Yoridano fõna
dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa; me lafatõrõ ba Yoridano, ba aetu nidanõ Yoridano;
ba tandra gara andre, fa bõi olifu Ndraono Gizeraëli, irugi zi lõ aetu.
8 Ba la’o’õ da’õ Iraono Gizeraëli, si mane niŵa’õ Yosua,
lahalõ gara, felendrua, ba dalu Yoridano, si mane niŵa’õ Yehowa khõ Yosua, i’ohia’õ
wa’oya mado Ndraono Gizeraëli; ba la’ohe miyefo ba golombaseŵa ba latou’õ tou
ba da’õ.
9 Ba felendrua ifatanõ’õ kara Yosua ba dalu Yoridano
ba naha andrõ, ba zi so gere andrõ mege, samabea taŵola gamabu’ula li, ba lõ
tebulõ ba da’õ, irege ma’õkhõ andre.
10 Ba la’iagõ dõdõ Yoridano ere andrõ, samabea
tawõla gamabu’ula li, irege no awai fefu ni’oroi’õ Yehowa, niŵa’õ ba zato, dali
goroisa Moze andrõ khõ Yosua. Ba la’aliogõ ira sato, we’amõi miyefo.
11 Ba me no dozi la’õtõ sato, ba lafa’õtõ gõi
dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa ere andrõ, la’iagõ fõna zato.
12 Ba mõi miyefo mado Rubeno ba mado Gado ba si
matonga mado Manase andrõ, nifa’oli fõna Ndraono Gizeraëli, si mane niŵa’õ Moze
khõra.
13 Mato õfa wulu ngahõnõ zabõlõ, sowaõwaõ fõna Yehowa,
ba wanuwõ ba ndraso ba Yerikho andrõ.
14 Me luo da’õ i’ebua’õ Yosua Yehowa, fõna Ndraono
Gizeraëli fefu, ba la’ata’ufi ia, si mane fangata’ufira Moze mege, gõtõ wa’anau
nosonia.
15 Ba humede Yehowa khõ Yosua, imane:
16 Ŵa’õ ba gere andrõ, samabea tawõla gamabu’ula
li, ndramõi miyaŵa moroi ba Yoridano.
17 Ba ibe’e li Yosua ba gere andrõ, imane: Mi’ae miyaŵa
moroi ba Yoridano!
18 Ba tobali, me mõi miyaŵa gere andrõ, samabea
tawõla gamabu’ula li khõ Yehowa, moroi ba dalu Yoridano, me lahundragõ zabe’e
tanõ ahe gere andrõ, ba mangawuli ba nahania nidanõ Yoridano, moluaha, si mane
menewi ba si mane me dua wongi, ilawui ngõfi fefu.
19 II. Ba mõi miyaŵa, ira moroi ba Yoridano ba zi
mewulu ba mbaŵa si fõfõna, ba molombase ba Giligala, ba nola, tánõ ba gatumbukha
luo i’otarai Yerikho. 20 Ba kara andrõ si felendrua, ni’ohera moroi ba Yoridano, ba
ifatanõ’õ Yosua, ba Giligala.
21 Ba imane ba Ndraono Gizeraëli: Na lasofu dania khõ
namara iraonomi, na lamane: Hadia guna gara andre? (Moz. V. 6, 20).
22 Ba mi’ombakha’õ ba ndraonomi, mimane: Tanõ sabe’e
lala Ndraono Gizeraëli, me latõrõ Yoridano andrõ,
23 me no i’ogo’õisi nidanõ Yoridano Lowalangimi, Yehowa,
fõnami, irege no mi’õtõ, si mane folau Lowalangimi, Yehowa, ba nasi zukhu
andrõ, ni’ogo’õisinia fõnama, irege no ma’õtõ, (Moz. II. 14, 21),
24 ena’õ aboto ba dõdõ niha ba guli dánõ fefu danga
Yehowa andrõ, he wisa wa’abõlõnia, ena’õ la’ata’ufi Lowalangira Yehowa, si lõ
mamalõmalõ.
SURA YOSUA
Faza 5
I. Fa’ata’u Ndrawa Gana’ana, me so Ndraono Gizeraëli. II. Famoto Iraono
Gizeraëli. III. Fasa. Õ ba danõ. IV. Solohe sanuwõ andrõ, khõ Yehowa.
1 I. Ba tobali me larongo razo Ndraono Gamori fefu,
yefo Yoridanõ, tánõ ba nasi, ba razo Ndrawa Gana’ana, si hene asi wa no i’ogo’õisi
Yehowa nidanõ Yoridano fõna Ndraono Gizeraëli, irege no la’õtõ, ba atalõ dõdõra
ba lõ’õ sa’ae fa’abe’e dõdõ khõra, ba Ndraono Gizeraëli. (Moz. II. 15, 15).
2 II. Ba me luo da’õ, ba imane Yehowa khõ Yosua:
Fazõkhi khõu wõrõgi kara, ba fuli boto Ndraono Gizeraëli, zamuza tõ.
3 Ba ifazõkhi khõnia wõrõgi kara Yosua, ba iboto
Ndraono Gizeraëli ba gahe hilihili Garolati.
4 Ba da’e mbõrõ, wa iboto ira Yosua: Fefu niha,
saheta mege ba danõ Miserayi, ira matua, fefu zabõlõ, ba no mate ba danõ si
mate andrõ, ba lala, me la’otarai danõ Miserayi.
5 Noa sa muboto, ira, dozi ira, saheta andrõ. Ba
dozi si tumbu ba danõ si mate, ba lala, me la’otarai danõ Miserayi, ba lõ muboto.
6 Õfa wulu fakhe sa’ae mowaõwaõ Ndraono Gizeraëli
ba danõ si mate andrõ, irege no ahori fefu niha sabõlõ, saheta mege ba danõ
Miserayi, me lõ lafondrondrongo li Yehowa; da’õ mbõrõ wa fahõlu khõra Yehowa,
lõ tola la’ila danõ andrõ, si mõi ba hõlu Yehowa khõ ndra tuara, ba wame’e khõda,
tanõ si falawu susu ba ŵe ŵani (Moz. IV. 14, 22).
7 Ba onora andrõ, ba i’e’ebua, fangalira; da’õ
niboto Yosua, me no si lõ muboto; lõ’õ sa muboto ba lala mege.
8 Ba me no ahori muboto ira ba la’iagõ golombaseŵa,
irege dõhõ wa’afõkhõ.
9 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Ma’õkhõ andre no uheta
khõmi wa’aila andrõ, si otarai danõ Miserayi. Ba labe’e tõi naha andrõ Giligala
(famagaõlõ), irugi ma’õkhõ andre.
10 III. Ba molombase Ndraono Gizeraëli ba Giligala
ba lalau wasa andrõ, ba zi meweleõfa, ba ndraso ba Yerikho andrõ.
11 Ba la’ā mbua danõ, me sara wongi aefa wasa, roti
si lõ mu’aisõni ba bõra nifakoë, me luo da’õ. (Moz. II. 12, 39).
12 Ba tebato ”mana” andrõ, me sara wongi aefa da’õ,
me la’ā mbua danõ, ba lo’o sa’ae ”mana” Ndraono Gizeraëli, ba la’ā mbua danõ
Gana’ana, ba ndrõfi andrõ.
13 IV. Ba me so ba zinga Yerikho Yosua, ba ifaõga
hõrõnia, ifakhõlõ ia, ba hiza niha ba gamaudunia, sara wõda, si no idõni, ba
dangania. Ba i’ondrasi ia Yosua, imane khõnia: Hadia, awõma ndra’ugõ, ma awõ
nemalima? (Moz. II. 23, 23).
14 Ba imane: Tenga, solohe sanuwõ andrõ, khõ Yehowa,
ndra’odo; awena si’ai sodo. Ba ifalõgu tou ia Yosua ba danõ mangalulu ia khõnia,
imane khõnia: Hadia niŵa’õ Dua khõ genoninia?
15 Ba imane solohe sanuwõ andrõ, khõ Yehowa, khõ Yosua:
Heta mbadagaheu ba gahemõ, me no ni’amoni’õ naha andrõ, ba zi so’õ. Ba i’o’õ da’õ
Yosua. (Moz. II. 3, 5).
SURA YOSUA
Faza 6
I. Lasuwõ Yerikho. II. Atu’a ira ba (Yerikho ba) ladudugõ.
1 I. Ba no laduhõ mbawa gõli Yerikho, no mukusi
fõna Ndraono Gizeraëli, lõ si mõi baero ba lõ si mõi miyomo.
2 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Hiza, no ube’e ba
dangau Yerikho andrõ, fabaya razora, niha sabõlõ andrõ.
3 Ba mihene gõli mbanua, dozi sabõlõ, mifasui zamuza;
õnõ ngaluo õlau zi manõ.
4 Ba dafitu gere solohe torofe sebua li, fitu,
fõna dawõla gamabu’ula li. Ba na luo si fitu, ba mewitu mifasui mbanua ba ndramulau
dorofe ere andrõ.
5 Ba na lalau dorofe, na mirongo linia, ba ndramu’abõlõgõ
we’ao sato fefu, ba adudu gõli mbanua ba ndramusawõ sato, yamudõlõ ia zamõsana.
6 Ba humede ba gere andrõ Yosua, ono Nuni, imane khõra:
Mifabea dawõla gamabu’ula li! ba dafitu gere solohe torofe sebua li fitu, fõna
dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa.
7 Ba lamane ba zato: Milabu, mifasui mbanua ba la’iagõ
fõna dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa si no mangaró.
8 Ba me no ibe’e li ba zato Yosua, ba mangefa gere
andrõ, si dafitu, solohe torofe andrõ, sebua li, si fitu, fõna Yehowa, ba lalau
dorofe, ba lafago’õ khõra dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa.
9 Ba mowaõwaõ fõna gere andrõ, samoli torofe, zi
no mangaró andrõ, ba sato, ba la’o’õ dawõla gamabu’ula li ba lõ la’etu’õ wolau
torofe.
10 Ba no ibe’e li Yosua ba zato, no imane: Bõi mi’ao,
bõi mifarongogõ limi, sambua li bõi aefa ba mbewemi, irugi luo uŵa’õ khõmi: Mi’ao!
awena dania mu’ao ami.
11 Ba lafatõrõ dawõla gamabu’ula li, lafasui mbanua
zamuza, ba larugi golombaseŵa ba mõrõ ira ba da’õ.
12 Ba ihulõ wongi wemaoso Yosua ba lafabea dawõla
gamabu’ula li khõ Yehowa ere andrõ.
13 Ba ere andrõ si dafitu, solohe torofe andrõ sebua
li, si fitu, fõna dawõla gamabu’ula li khõ Yehowa, ba fadoro lalau dorofe, ba
mowaõwaõ fõnara si no mangaró andrõ ba sato fefu, ba la’o’õ dawõla gamabu’ula
li khõ Yehowa ba lõ aetu wolau torofe.
14 Ba mahemolu õ, ba lafuli lafasui mbanua, zamuza,
ba mangawuli ira ba golombaseŵa. Ba õnõ ngaluo lalau zi manõ.
15 II. Ba me luo si fitu, ba lahulõ wongi wemaoso,
me afusi wali, ba lafasui mbanua, si manõ zui, mewitu; ha me luo da’õ wa mewitu
lafasui mbanua.
16 Ba ba zi mewitu, me no lalau dorofe ere andrõ,
ba imane Yosua ba zato: Milau mu’ao, noa sa ibe’e ba dangami mbanua andre Yehowa!
17 Ba salakha mbanua andre, ya’ia ba si so bakha
fefu, khõ Yehowa; ha Rakhaba andrõ, sohorõ andrõ, ni’orifi, ya’ia ba sorudu yomo
khõnia fefu; me no ibini’õ zinenge andrõ, nifatengeda.
18 Ba bõi mibabaya zalakha andrõ, ma dania lõ mi’amoni’õ,
ma mihalõ zalakha andrõ õsa, ba mibali’õ salakha golombaseŵa Ndraono Gizeraëli
ba mifobõrõ wa’atekiko.
19 Ba fefu wirõ ba ana’a ba fefu wakake tõla ba
fakake si’õli, ba ni’amoni’õ khõ Yehowa; ba girõgirõ andrõ khõ Yehowa labe’e.
20 Ba mu’ao zato ba lalau dorofe. Ba tobali me
larongo li dorofe sato, ba la’ebua’õ lira we’ao, ba adudu gõli, ba lasawõ gõli
sato, idõlõ manõ ia zamõsana, ba atu’a ira ba mbanua. (Heb. 11, 30).
21 Ba lalakha’õ fefu zi so ba mbanua bakha, i’otarai
ndra matua, numalõ ba ndra alawe, ba i’otarai nono matua, numalõ ba zi no
tohare huwa ba ba zaŵi ba ba mbiribiri ba ba galide, la’õ’õtõ fõda. (Moz. V.
20, 13).
22 Ba imane Yosua ba niha andrõ, si darua, si mõi
no, ba wamauze tanõ: Mi’ae ba nomo ndra alawe andrõ, sohorõ andrõ, ba mi’ohe tou
ndra alawe andrõ, awõ fefu dána khõnia, si mane fahõlusami khõnia.
23 Ba mõi nono matua andrõ, samauze andrõ, la’ohe
tou Rakhaba andrõ ba amania ba inania ba ira talifusõnia, awõ fefu zi so khõnia,
si samba omo ya’ira, la’ohe baero ba lafa’aso baero, fõna golombaseŵa Ndraono
Gizeraëli.
24 Ba banua andrõ, ba latunu alitõ, fabaya õsinia
fefu; ha firõ ba ana’a ba fakake tõla ba fakake si’õli nibe’e ba naha girõgirõ
ba nomo Yehowa.
25 Ba Rakhaba andrõ, sohorõ andrõ, ba soroiyomo
namania fefu, awõ fefu dána khõnia, ba i’orifi Yosua. Ba ba Ndraono Gizeraëli
so ia, irugi ma’õkhõ andre, me no ibini’õ zinenge andrõ, nifatenge Yosua, ba
wamauze Yerikho andrõ.
26 Ba i’ohe ira ba hõlu Yosua, me luo da’õ imane:
Ni’elifi khõ Yehowa niha si maoso ba wanaru’õ banua andre, Yerikho andre! Ya
mate nononia si a’a, na ibe’e tou doyo ba ononia si akhi, na ibe’e duhõduhõ
mbawa gõli! (Raz. I. 16, 34).
27 Ba itolo Yosua Yehowa ba humõngõ duriania ba
danõ ma’asagõrõ.
SURA YOSUA
Faza 7
I. Fanagõ Nakhano andrõ. II. Lualuania wa tebai lalaŵa mbanua Ga’i
andrõ. III. Fangandrõ Yosua ba fanema Lowalangi li. IV. Teboka wanagõ andrõ ba
tehuku Nakhano.
1 I. Ba numalõ danga Ndraono Gizeraëli ba zalakha
andrõ, ihalõ zalakha Akhano, ono Kharimi ono Zabadi ono Zera, mado Yuda. Ba
mofõnu Yehowa ba Ndraono Gizeraëli. (F. 22, 20).
2 II. Ba ifatenge niha Yosua, moroi ba Yerikho,
ifatenge ba Ga’i, ba ngai Mbeti Avena, tánõ ba gatumbukha luo i’otarai
Mbetiëli, imane khõra: Mi’ae misi yaŵa ba mifauzeï danõ. Ba mõi misi yaŵa niha
andrõ, ba wamauze tanõ.
3 Ba lafuli ira khõ Yosua, lamane khõnia: Alakha
lõ ahori mõi misi yaŵa niha! Na mato dua ngahõnõ, irege tõlu ngahõnõ, zi mõi
misi yaŵa, ba wanuwõ A’i andrõ. Bõi fakao zato fefu; lõ’õ sa atotó ira.
4 Ba mõi misi yaŵa ira, mato tõlu ngahõnõ niha, ba
te’ala ira labe’e banua Ga’i andrõ.
5 Ba mato tõlu ngafulu a õnõ labunu khõra banua Ga’i
ba lagohi ira baero mbanua, irugi Zabari ba lalau khõra ba zanaere hili. Ba
amaedola zangulu dõdõ zato, timba zi tobali idanõ.
6 III. Ba isika nukhania Yosua, ifalõgu tou ia ba
danõ, fõna daŵola gamabu’ula li khõ Yehowa, irugi bongi, ya’ia ba satua ndraono
Gizeraëli, lalau gawugawu ba hõgõra.
7 Ba imane Yosua: He So’aya, Yehowa, hadia wa no
õfa’õtõ ba Yoridano niha andre, ba wame’e ba danga Ndraono Gamori ya’aga, ba
wamakiko ya’aga? Ena’õ na ahono dõdõma mege ba na ma’iagõ manõ yefo Yoridano!
8 Fondrondrongo, So’aya! Hadia niŵa’õgu, me no
labali’õ ira furi Iraono Gizeraëli, fõna nemalira?
9 Ba larongo dania Dawa Gana’ana, dozi soi ba danõ
andre ba lafa’u’u ndra’aga ba lahori ba danõ motõi ya’aga, ba he õwisa ba dõimõ
andrõ, sebua andrõ?
10 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Faoso, hana wa no
õfalõgu tou ndra’ugõ?
11 No mamazõkhi horõ Ndraono Gizeraëli, no lasawõ
gamakhoita andrõ khõgu, nifakhoigu khõra; noa sa lahalõ zalakha andrõ õsa; noa
sa managõ ba no labini’õ na; noa na’i labini’õ barõ gamagamara.
12 Ba tebai lalaŵa nemalira Iraono Gizeraëli;
labali’õ ira furi fõna nemalira, me no tobali salakha ira. Lõ’õ sa’ae utolo
ami, na lõ miheta ba khõmi zalakha andrõ.
13 Faoso, famoni ira fefu, õmane: Mi’amoni, irege
mahemolu! Imane sa Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli: No so ba khõmi zalakha,
ya’ami Iraono Gizeraëli; tebai milaŵa nemalimi, irege no miheta ba khõmi zalakha
andrõ. (Moz. II. 19, 10).
14 Ba mi’ondrasi, si hulõ wongi, sambusambua mado;
ba mado andrõ, si gõna khõ Yehowa, ba ndramu’ondrasi, sarasara daha; ba si sara
daha andrõ, si gõna khõ Yehowa, ba la’ondrasi, sambasamba omo; ba si samba omo
andrõ, si gõna khõ Yehowa, ba la’ondrasi samõsamõsa.
15 Ba si gõna dania ba zalakha andrõ, ba nitunu ba
galitõ, ya’ia ba si so khõnia fefu, bõrõ me no isawõ nifakhoi Yehowa ba me no
ifazõkhi horõ ba Ndraono Gizeraëli.
16 IV. Ba ihulõ wongi wemaoso Yosua, iŵa’õ la’ondrasi
Iraono Gizeraëli, sambusambua mado, ba gõna mado Yuda.
17 Ba iŵa’õ la’ondrasi daha mado Yuda, ba gõna ma’uwu
Zera. Ba iŵa’õ la’ondrasi ma’uwu Zera samõsamõsa, ba gõna Zabadi.
18 Ba iŵa’õ la’ondrasi si samba omo ya’ira,
samõsamõsa, ba gõna Nakhano, ono Kharimi ono Zabadi ono Zera, mado Yuda.
19 Ba imane Yosua khõ Nakhano: He onogu, fosumange Yehowa,
Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba suno ia ba ombakha’õ khõgu nilaumõ, bõi bini’õ khõgu.
20 Ba itema li Yosua Akhano, imane: Si ndruhu, no ufazõkhi
horõ khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, da’u’ombakha’õ zilalõ dangagu:
21 No u’ila ba nihalõda andrõ mbaru sebua, baru
Zineara, si sõkhi, ba firõ, dua ngaotu ba rufia ba sambua wamakhai mbaru, ana’a,
lima wulu rufia fanimba, ba terou dõdõgu, ba uhalõ, ba hiza, no mubini’õ barõ
danõ, ba dalu nose khõgu, fabaya firõ andrõ.
22 Ba ifatenge zinenge Yosua, ba fagohi da’õ, lasaŵa
nose, ba hiza, no mubini’õ ba nose khõnia, fabaya firõ andrõ.
23 Ba lahalõ ba da’õ baose ba la’ohe khõ Yosua ba
ba Ndraono Gizeraëli fefu, latou’õ tou fõna Yehowa.
24 Ba ihalõ Yosua Nakhano andrõ, ma’uwu Zera, awõ
wirõ andrõ, awõ mbaru, awõ wamakhai mbaru andrõ, ba ononia matua ba ononia
alawe, fabaya saŵinia ba kalidenia, ba biribirinia, ba osenia, awõ fefu hadia
ia zi so khõnia; ba fao Ndraono Gizeraëli fefu; la’ohe miyaŵa ba ndraso Nakhori.
25 Ba imane Yosua: Ha lõ atekiko ndra’aga õbe’e! Yamufakiko
ndra’ugõ Yehowa, ma’õkhõ! Ba latebu kara ia Iraono Gizeraëli fefu ba latunu ira
ba lahawui kara.
26 Ba oya la’owuloi kara, balubalunia, irugi ma’õkhõ
andre. Awena alõ wõnu Yehowa, sabõlõbõlõ. Andrõ labe’e tõi naha andrõ ndraso Nakhori,
irugi ma’õkhõ andre. (Hos. 2, 15).
SURA YOSUA
Faza 8
I. Fa’onekhe Yosua ba mbanua Ga’i andrõ. II. Atu’a ira ba Ga’i. Ladudugõ
mbanua Iraono Gizeraëli. III. Naha wame’e sumange ba hili Gebala, famahowu’õ ba
fangelifi.
1 I. Ba imane Yehowa khõ Yosua: Bõi ata’u ndra’ugõ
ba bõi atalõ dõdõu. Ohe zabõlõ fefu ba labu, ae misi yaŵa ba Ga’i. Hiza, no ube’e
ba dangau razo Ga’i andrõ, awõ mbanuania, awõ danõnia. (Moz. I. 15, 1 b. t.).
2 Ba õlau ba mbanua Ga’i ba khõ razora nilaumõ ba Yerikho
ba khõ razora; ba hadia nisõndrami khõra ba urifõra, ba hana na mihalõ khõmi.
Ba õfatenge õsa, niha, samini’õ ya’ira ba gero mbanua. (Moz. V. 20, 14).
3 Ba maoso Yosua, awõ zabõlõ fefu, ba we’amõi misi
yaŵa ba Ga’i. Ba itutuyu zi tõlu ngafulu sabolõ Yosua ba ifatenge, ba zi bongi.
4 Ba ibe’e li khõra, imane: Si tobini dania ami ba
gero mbanua; bõi arõu ami ba ngai mbanua ba si te’anõ manõ ami fefu.
5 Ba ya’odo, awõ fefu zi fao khõgu, ba mahatõ’õ
ndra’aga ba mbanua; ba na mõi ira baero, si mane no, ba wangondrasi ya’aga, ba
moloi ndra’aga.
6 Ba lagohi dania ndra’aga, irege no aefa ira ba
mbanua mabe’e; lamane sa dania dõdõra: moloi ira, si mane ba zi fõfõna mege.
7 Ba moloi manõ ndra’aga. Ba so dania ami, moroi
ba mbinimbini andrõ, ba atu’a ami ba mbanua mibe’e; Yehowa, Lowalangimi, zame’e
ba dangami.
8 Ba na no atu’a ami mibe’e, ba migule’õ galitõ ba
mbanua andrõ. Mi’o’õ niŵa’õ Yehowa. Hiza, no ube’e li khõmi!
9 Ba i’efa’õ ira Yosua, ba lasaŵa mbinimbini
andrõ, la’iagõ gotaluara Mbetiëli Ga’i, tánõ ba gaekhula luo i’otarai Ga’i. Ba
lõ aefa Yosua ba zi mõi manuwõ, ba zi bongi andrõ.
10 Ba ihulõ wongi Yosua wamõfõ’õ sanuwõ, ba isaŵa
misi yaŵa Ga’i, awõ zatua Ndraono Gizeraëli, la’iagõ fõna zanuwõ.
11 Ba dozi sabõlõ, awõnia, ba fao misi yaŵa, lahatõ’õ
ira, larugi gamaudu mbanua, ba molombase ira tánõ yõu, i’otarai Ga’i, daso ba
gotaluara Ga’i.
12 Awena ifõfõ’õ niha, mato lima ngahõnõ, ba
ifatenge ba mbinimbini andrõ, ba gotaluara Mbetiëli Ga’i, tánõ ba gaekhula luo,
i’otarai mbanua.
13 Ba dozi sanuwõ, sabõlõ fefu, yõu mbanua, awõ zi
so moroi furi, ba fafa’ese tánõ ba gaekhula, i’otarai mbanua. Ba Yosua, ba isaŵa
dalu ndraso, ba zi bongi andrõ.
14 II. Ba me i’ila da’õ razo Ga’i, ba la’aliogõ banua
Ga’i, lahulõ wongi, wangondrasi Iraono Gizeraëli, ba wasõndrata ena’õ, razo awõ
zabõlõ khõnia fefu ba naha nihonogõi, fõnafõna zalo’o. Ba lõ i’ila, wa no so zi
tobini tánõ ba gaekhula, i’otarai mbanua.
15 Ba labe’e ni’alani ira Yosua ba Iraono Gizeraëli
fefu, moloi ira, lasaŵa danõ si mate.
16 Ba la’oroi’õ fefu zi so yomo ba mbanua na, ba
wolohi ya’ira, ba lagohi Yosua, ba arõu aefa ira ba mbanua.
17 Ba samõsa lõ si tosai ba Ga’i ba ba Mbetiëli, si
lõ mõi ba wolohi Iraono Gizeraëli, ba lõ’õ sa mukusi mbawa gõli mbanua furira,
ba lagohi Ndraono Gizera’eli.
18 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Oro’õ doho, si so ba
dangau, ba Ga’i andrõ; ube’e sa’ae ba dangau! Ba i’oro’õ Yosua doho andrõ si so
ba dangania, ifaudugõ Ga’i.
19 Ba la’aliogõ ira si tobini andrõ, larõi nahara,
fulõi ira, me i’oro’õ danga Yosua, lasaŵa miyomo, atu’a ira; ba lada’ida’i wogule’õ
alitõ.
20 Ba me labali’õ ira furi banua Ga’i no mege, ba
la’ila miyaŵa zimbo mbanua andrõ, ba atata dõlara, tebai moloi ira, heza gõi
lasaŵa ena’õ. Ba si no moloi andrõ, sanaŵa tanõ si mate ba labali’õ ira furi ba
zolohi andrõ.
21 Ba la’ila ira Yosua ba Iraono Gizeraëli fefu wa
no atu’a ba mbanua zi tobini andrõ, awõ zimbo mbanua miyaŵa, ba lafuli ira, ba
fasõndra ba mbanua Ga’i andrõ.
22 Ba lafaondragõ ira si so yomo ba mbanua, tobali
tolazi ira ba gotalua Ndraono Gizeraëli, so moroi fõna ba so moroi furi. Ba la’õ’õtõ
tou, irege samõsa lõ si tosai, soloi ena’õ ba sauri.
23 Ba razo Ga’i andrõ ba lara’u auri ba la’ohe khõ Yosua.
24 Ba me no ahori labunu Iraono Gizeraëli mbanua Ga’i
andrõ, solohi ya’ira mege, baero ba mbenua, ba danõ si mate, me no ahori mate
ba mbawa zi’õli, irege samõsa lõ si tosai, ba mangawuli ba Ga’i Ndraono
Gizeraëli fefu ba labunu zi so yomo ba mbanua.
25 Ba tobali felendrua ngahõnõ zi mate, me luo da’õ
ira matua ba ira alawe, banua Ga’i andrõ fefu.
26 Ba lõ ibõda dangania Yosua wangoro’õ toho no
mege, irege no ahori tefakiko mbanua Ga’i andrõ.
27 Ha urifõra ba hadia ia nisõndrara ba mbanua, ba
lahalõ khõra Iraono Gizeraëli, dali niŵa’õ Yehowa, oroisania khõ Yosua.
28 Ba ifatunu’õ Ga’i Yosua, labali’õ adudula si lõ
mamalõmalõ, tanõ si mate, irugi ma’õkhõ, andre.
29 Ba ifataŵi’õ ba dõla geu razo Ga’i, irugi tánõ
owi. Ba me aekhu luo, ba iŵa’õ Yosua, laheta ba dõla geu mbotonia, ba latibo’õ
baero mbanua ba lahõna gara balubalunia; irugi ma’õkhõ andre. (Moz. V. 21, 23).
30 III. Ba ifazõkhi naha wame’e sumange Yosua khõ Yehowa,
Lowalangi Ndraono Gizeraëli, ba hili Gebala,
31 i’o’õ niŵa’õ genoni Yehowa andrõ, Moze ba
Ndraono Gizeraëli, nitanõ ba zura goroisa andrõ khõ Moze: naha wame’e sumange
kara si lõ mutoto, si lõ mufatõrõ fakake si’õli, ba labe’e zumange nitunu khõ Yehowa,
ba detenia ba lataba zumange fangorifi. (Moz. II. 20, 25. Moz. V. 27, 4).
32 Ba isura ba da’õ ba dete gara goroisa Moze
andrõ, nisurania ba Ndraono Gizeraëli.
33 Ba dozi Iraono Gizeraëli ba satuara ba kumandru
ba sanguhuku, ba no lafatambai daŵola gamabu’ula li, no fangai ba gere ono Lewi
andrõ, samabea tawõla gamabu’ula li khõ Yehowa, he niha bõ’õ, ba he madora,
matonga tánõ ba hili Garisi ba matonga tánõ ba hili Gebala, la’o’õ niŵa’õ
genoni Lowalangi andrõ, Moze, fõna, ba wamahowu’õ mado Gizeraëli. (Moz. V. 27,
12).
34 Ba noa da’õ, ba ibaso [Yosua] fefu daroma li
oroisa andrõ, famahowu’õ ba fangelifi, dali sibai zi so ba zura goroisa andrõ.
35 Sambua li lõ’õ, niŵa’õ Moze, si lõ ibaso Yosua
ba Ndraono Gizeraëli fefu, sorudu, ba he ba ndra alawe ba he ba ndraono ba he
ba niha bõ’õ, si no fao khõra.
SURA YOSUA
Faza 9
I. Lafabõbõ ira razo Ndrawa Gana’ana, ba wanimba Yosua. II. Fa’onekhe
mbanua Gibeona andrõ; fawu’usa li khõ Yosua. III. Teboka walimosa andrõ; labe’e
sawuyu mbanua Gibeona andrõ.
1 I. Ba me larongo da’õ razo fefu, yefo Yoridano,
ba hili ba ba zalo’o ba si hene asi sebua fefu irege tánõ ba hili Libano, Dawa Kheti
andrõ ba Iraono Gamori ba Dawa Gana’ana ba Dawa Weresi ba Dawa Hewi ba Dawa Yebusi,
2 ba la’orudugõ ira, ha sara dõdõ, ba wanimba Yosua
ba Iraono Gizeraëli.
3 II. Ba larongo banua Gibeona andrõ hadia nilau Yosua
ba Yerikho ba ba Ga’i.
4 Ba la’onekhe’õ gõi, maoso ira, lafatõ’õ gõra ba
lala, si’e satua labe’e ba hulu galidera, awõ naha nagu satua, si no asika,
nibõbõ.
5 Ba badagahe satua, si no mubalo labe’e ba
gahera, la’onukha nukha satua ba fefu kue, nifatõ’õra, ba no okõli, kiwo’õ sa’ae.
6 Ba mõi ira khõ Yosua ba golombaseŵa ba Giligala,
ba lamane khõnia ba ba Ndraono Gizeraëli: Ma’otarai danõ sarõu, ba datalau fawu’u
li.
7 Ba lamane Iraono Gizeraëli ba Ndrawa Hewi andrõ:
Ma dania ba da’e khõda so mbanuada khõmi, ba he mawisa fawu’u li khõmi?
8 Ba lamane khõ Yosua: Sawuyumõ ndra’aga. Ba imane
Yosua: Ha niha ami ba heza mi’otarai?
9 Ba lamane khõnia: Tanõ sarõu sibai ma’otarai, ya’aga
sawuyumõ, bõrõ duria Lowalangimõ andrõ, Yehowa; noa sa marongo duriania, he
hadia ia fefu nilaunia ba danõ Miserayi andrõ,
10 ba he zui fefu nilaunia ba razo Ndraono Gamori
andrõ si darua, yefo Yoridano, Sihona, razo Hesibona ba Ogi, razo Mbazana ba
Gasaroti. (Moz. IV. 21, 24).
11 Ba lamane khõma satuama ba banuama fefu: Mifaigi
gõmi ba lala ba mifaondragõ ira, ba mimane khõra: Sawuyumi ndra’aga, ba milau
fawu’u li khõma.
12 Yā’e kue andre khõma; aukhu na, me mafa’anõ ba khõma,
õma ba lala, me mofanõga we’amõi khõmi, ba hiza, no okõli ba kiwo’õ.
13 Ba yā’e naha nagu khõma: bohou me mafo’õsi, ba
iada’e, ba no atika; ba yā’e nukhama ba badagahema: no ahakhõ sibai, bõrõ wa’arama
ba lala.
14 Ba lahalõ gõra andrõ õsa Iraono Gizeraëli, ba lõ
lasofu mbawa Yehowa.
15 Ba ilau fahuwu khõra Yosua, fawu’u li ira, ba
wangorifi ya’ira. Ba mõi ba hõlu khõra zatua mbanua.
16 III. Ba ha tõlu bongi aefa fawu’u li ira, ba
larongo wa sahatõ ira, wa ba da’õ khõra so mbanuara.
17 Ba maoso Ndraono Gizeraëli, ba ha dua wongi, ba
larugi mbanua khõra. Ba tõi mbanuara andrõ, ba Gibeona ba Kafira ba Be’eroti ba
Kiriati Yeari.
18 Ba la’orifi ira Iraono Gizeraëli, me no mõi ba
hõlu khõra zatua mbanua ba khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli. Ba mukõkõkõkõ
zato fefu ba zatua andrõ.
19 Ba lamane salaŵa fefu ba zato: No mõi ba hõlu
ndra’aga khõra ba khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli, andrõ wa lõ tola
tababaya ira.
20 Talau khõra zane ba ta’orifi ira, fa bõi gõna
fõnu [Lowalangi] ita, me no mõi ita ba hõlu khõra.
21 Ba lamane khõra salaŵa: Ni’orifi ira. Ba tobali
sangai eu ba sana’u idanõ ira ba mbanua fefu, si mane niŵa’õ zalaŵa andrõ khõra.
22 Ba ifahede’õ khõra Yosua, ba imane khõra: Hana
wa milimo ndra’aga, wanguma’õ: Banua sarõu ndra’aga, ba no ba da’e khõda mbanuami?
23 Andrõ ya ni’elifi ami ba bõi yamalõmalõ wa sawuyu
ami, sangai eu ba sana’u idanõ ba nomo Lowalangigu!
24 Ba latema li Yosua, lamane: No te’ombakha’õ khõma,
ya’aga sawuyumõ, hadia niŵa’õ Lowalangiu Yehowa ba genoninia Moze andrõ, wa
edõna ibe’e khõmi danõ ma’afefu, awõ wa edõna ihori fõnami fefu niha ba danõ.
Ba ata’u sibai ndra’aga mibunuga; andrõ wa mamanõ.
25 Ba iya’e, ba ba dangau so ndra’aga; satulõ dõdõu
ba somasi’õ, ba fatõrõ khõma.
26 Ba ilau khõra zi manõ, i’efa’õ ira ba danga
Ndraono Gizeraëli, fa bõi labunu.
27 Ba ibali’õ sangai eu ba sana’u idanõ ba mbanua
fefu ba ba naha wame’e sumange khõ Yehowa ira Yosua, me luo da’õ, irugi ma’õkhõ
andre, ba nahia nituyu Yehowa dania.
SURA YOSUA
Faza 10
I. Dalima razo Ndrawa Gana’ana, sangorudugõ ya’ira ba wanuwõ Gibeona
andrõ. II. I’alani razo si dalima andrõ Yosua, ba zinga Gibeona. III. Lafakiko
razo andrõ, si dalima. IV. Lahalõ khõra danõ Gana’ana tánõ raya.
1 I. Ba me irongo Adonisede, razo Yeruzalema, wa
no atu’a ira ba Ga’i ibe’e Yosua, awõ wa no ifakiko ira, wa no ilau ba Ga’i ba khõ
razora nilaunia ba Yerikho ba khõ razora, awõ wa no fawu’u li ira mbanua
Gibeona Ndraono Gizeraëli, wa no lasaigõ ira ba ngaira, ba ata’u sibai ira,
2 me no banua sebua Gibeona andrõ, fondrege zebua
ba danõ; ebua moroi ba Ga’i, ba oi sabõlõ sibai mbanuara.
3 Ba ifatenge Adonisede andrõ, razo Yeruzalema,
zinenge khõ Hohama, razo Heberona ba khõ Wireamo, razo Yaramuti ba khõ Yafia,
razo Lakhisi ba khõ Debiri, razo Negelona, imane khõra:
4 Mi’ae khõgu ba mitolodo, ba wanuwõ banua Gibeona
andrõ, me no atulõ ira khõ Yosua ba ba Ndraono Gizeraëli.
5 Ba la’orudugõ ira razo Ndraono Gamori andrõ, si
dalima, ba so moroi sa: razo Yeruzalema ba razo Heberona ba razo Yaramuti ba
razo Lakhasi, ba razo Negelona, awõ zabõlõ khõra fefu; ba lafasui Gibeona,
labõrõtaigõ lasuwõ.
6 II. Ba lafatenge khõ Yosua ba golombaseŵa ba
Giligala banua Gibeona, lamane khõnia: Bõi lulu zawuyumõ; ta’ita’i miyaŵa khõma,
orifiga, tologa; noa sa la’orudugõ ira uduma dozi razo Ndraono Gamori andrõ, si
so ba hili.
7 Ba mõi miyaŵa Yosua, moroi ba Giligala, awõ zi
mõi fasuwõ fefu, dozi sabõlõ.
8 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Bõi ata’ufi ira, ube’e
sa ba dangau ira; samõsa lõ ba khõra sabõlõ moroi khõu!
9 Ba irugi ira Yosua, lõ mudõnadõna, me no sara
wongi mowaõwaõ ndra Yosua, la’oroi Giligala.
10 Ba humufa ira ibe’e Yehowa, fõna Ndraono
Gizeraëli, ba la’alani sibai ira, ba zinga Gibeona ba lagohi ira ba lala ba
zanõsõ andrõ ba Mbeti Horona, moloi labe’e, irugi ba Gaseka ba irugi Makeda.
11 Ba me no larugi zanue andrõ ba Mbeti Horona,
woloi fõna Ndraono Gizeraëli, ba ihawui ira kara segebua Yehowa, moroi ba mbanua
si yaŵa, irugi ba Gaseka, ba mate ira, ba ato zi mate ba deu kara andrõ, moroi
ba nibunu Ndraono Gizeraëli si’õli.
12 Me luo da’õ humede Yosua khõ Yehowa, me ibe’e ba
danga Ndraono Gizeraëli Ndraono Gamori andrõ Yehowa; imane ba zanehe Ndraono
Gizeraëli: ”Badugõ’õ, ya’ugõ luo, ba Gibeona, ba ya’ugõ baŵa, ba ndraso ba Nayalona!”
13 Ba ibadugõ ia luo ba tebato wofanõ mbaŵa, irege
no lalau mbalõra Iraono Gizeraëli ba nemalira. Hadia, lõ musura da’õ ba ”zura
zatulõ” andrõ? Ba tebato luo ba dalu lalania ba mbanua ba lõ aõsõ ia aekhu, arakha
ma’õma’õkhõ. (Yes. 28, 21. Sam. II. 1, 18).
14 Ba sara lõ luo si mane da’õ, he fõna õ ba he furi
õ, wa i’o’õ li niha Yehowa; Yehowa sa atõ zi fasuwõ, salahi Ndraono Gizeraëli.
15 Ba mangawuli ba golombaseŵa ba Giligala Yosua,
awõ Ndraono Gizeraëli fefu.
16 III. Ba moloi razo andrõ, si dalima, ba labini’õ
ira ba dõgi narõ hili, ba zinga Makeda.
17 Ba te’ombakha’õ khõ Yosua: No labini’õ ira ba
dõgi narõ hili, ba zinga Makeda, razo andrõ, si dalima.
18 Ba imane Yosua: Mifagaõlõ gara sebua ba mbawa
dõgi andrõ, ba mifataro niha, ba ngai, ba wanaro.
19 Ba ya’ami, ba bõi mibato, migohi nemalimi, mibubunu
moroi furi, bõi mifa’amõi miyomo ba mbanuara; noa sa atõ ibe’e ba dangami ira
Lowalangimi, Yehowa!
20 Ba me no alua latimba ira Yosua ba Iraono
Gizeraëli, me no te’ala sibai labe’e, irege arakhá ahori — si tosai na, ba no
lakhamõ mbanua saró, —
21 ba mangawuli niha fefu khõ Yosua, ba golombaseŵa,
ba Makeda, lõ hadia ia, si gõna ira; ba lõ’õ sa’ae si lõ ata’u molaŵa Iraono
Gizeraëli.
22 Ba imane Yosua: Mibokai mbawa dõgi andrõ ba
mihalõ khõgu razo andrõ, si dalima, bakha ba dõgi.
23 Ba la’o’õ da’õ; la’ohe razo andrõ, si dalima, ba
dõgi andrõ: razo Yeruzalema ba razo Heberona ba razo Yaramuti ba razo Lakhisi
ba razo Negelona.
24 Ba me no la’ohe khõ Yosua razo andrõ, ba
ifakaoni’õ ndra matua Ndraono Gizeraëli fefu; ba imane ba zangoloi’õ sanuwõ, si
fao khõnia mege: Mi’ae ba da’e ba mihundragõ mbagi razo andre! Ba la’ondrasi,
lahundragõ mbagi.
25 Ba imane khõra Yosua: Bõi mi’ata’ufi ba bõi
atalõ dõdõmi! Mi’abe’e’õ dõdõ ba ya’abõlõ ami; si manõ sa nifatõrõ Yehowa ba
nemalimi fefu, nitimbami!
26 Aefa da’õ, ba ifabunu’õ ira Yosua ba me no labunu,
ba ifataŵi’õ, lima nga’eu dõla geu; ba manaŵanaŵa ira ba dõla geu andrõ, irege
tánõ owi.
27 Ba me aekhu’aekhu luo, ba ifaheta’õ ba dõla geu
andrõ Yosua; ba latibo’õ ba dõgi narõ hili andrõ, ba nibini’õra ya’ira mege; ba
lafagaõlõ gara segebua ba mbawa dõgi andrõ; irugi ma’õkhõ andre. (Moz. V. 21,
23).
28 IV. Ba me luo da’õ, ba atu’a gõi ira ba Makeda
ibe’e Yosua, lalaŵa bawa zi’õli, ba ilakha’õ razora Yosua, awõ mbanua, awõ niha
fefu, si so ba mbanua bakha, samõsa lõ ibe’e moloi; ba khõ razo Makeda ba ilau
nilaunia khõ razo Yerikho.
29 Aefa da’õ, ba iheta ia ba Makeda Yosua, awõ
Ndraono Gizeraëli fefu, lasaŵa Libena ba lasuwõ mbanua Libena.
30 Ba ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli mbanua da’õ
gõi Yehowa, fabaya razora, lalaŵa bawa zi’õli, ahori labunu niha si so ba mbanua
bakha, samõsa lõ labe’e moloi; ba khõ razora, ba lalau nilaura khõ razo Yerikho.
31 Aefa da’õ, ba irõi Libena Yosua, awõ Ndraono
Gizeraëli fefu, lasaŵa Lakhisi, lafasui ba lasuwõ.
32 Ba ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli Lakhisi
andrõ Yehowa; mahemolu õ, ba atu’a ira, lalaŵa bawa zi’õli, ahori labunu niha
ba mbanua, lafatõrõ si’aikõ nifatõrõra ba Libena.
33 Ba moi miyaŵa Horamo, razo Geseri, ba wanolo banua
Lakhisi. Ba i’alani ia, fabaya sabõlõ andrõ khõnia Yosua, irege samõsa lõ falukha
moloi, ya’ira andrõ.
34 Aefa da’õ, ba irõi Lakhisi Yosua, awõ Ndraono
Gizeraëli fefu, lasaŵa Negelona andrõ; lafasui ba lasuŵo.
35 Ba atu’a ira, me luo da’õ, lalaŵa bawa zi’õli,
labunu fefu niha ba mbanua, me luo da’õ; ifatõrõ si’aikõ Yosua nifatõrõnia ba
Lakhisi.
36 Aefa da’õ, ba irõi Negelona Yosua, awõ Ndraono
Gizeraëli fefu, lasaŵa Heberona ba lasuwõ.
37 Atu’a ira ba lalaŵa bawa zi’õli, labunu razo,
fabaya banua si fasui fefu, fefu niha, si so ba mbanua bakha, tobali samõsa lõ
falukha moloi; ifatõrõ si’aikõ Yosua nifatõrõnia ba Negelona: ilakha’õ mbanua,
fabaya niha fefu, si so ba mbanua bakha.
38 Ba isaŵa Debira Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu,
ba lasuŵo.
39 Te’ala labe’e, fabaya razo, ba banua si fasui,
ba lalaŵa bawa zi’õli, lalakha’õ fefu niha ba mbanua, tobali samõsa lõ falukha
moloi; nifatõrõ Yosua ba Heberona, ba ifatõrõ si’aikõ ba Debira ba khõ razora
ba si mane nifatõrõnia ba Libena ba khõ razora.
40 Si manõ wangai Yosua khõnia tanõ ma’asagõrõ,
hili ba tánõ raya ba salo’o ba sanaere hili; ba razora fefu i’alani, tobali
samõsa lõ falukha moloi, ba ilakha’õ fefu zauri, si mane niŵa’õ Yehowa,
Lowalangi Ndraono Gizeraëli.
41 Ba te’ala ibe’e Yosua, i’otarai Gadesi Mbarenea,
numalõ ba Gasa ba tanõ Gosena andrõ ma’asagõrõ, irugi Gibeona.
42 I’osamuzaigõ wolaŵa razo andrõ fefu Yosua ba
fangai khõnia tanõra; Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli sa’ae zanuwõ, salahi
Ndraono Gizeraëli.
43 Aefa da’õ, ba ifuli ia ba golombaseŵa ba
Giligala Yosua, awõ Ndraono Gizeraëli fefu.
SURA YOSUA
Faza 11
I. Fanuwõ Yosua Yabino andrõ ba si fao khõnia. II. Atu’a ira ba Hasora,
ba lahalõ khõra danõ andrõ ma’afefu. III. Fangohori Iraono Genaki andrõ.
1 I. Ba me irongo da’õ Yabino, razo Hasora, ba
ifatenge khõ Yobabi, razo Madona ba khõ razo Zimerono ba khõ razo Nakhisafi,
2 ba ba razo yõu, ba zohili ba ba zalo’o, raya
Gineroti, ba ndraso ba ba hili ba Dora ba mbewe nasi.
3 Dawa Gana’ana ba gatumbukha ba ba gaekhula,
Iraono Gamori ba Dawa Kheti ba Dawa Weresi ba Dawa Yebusi ba hili ba Dawa Hewi,
ba gahe hili Heremono ba danõ Misefa.
4 Da’õ zi so moroi si yaŵa, awõ zabõlõ khõra fefu,
ato sibai, timba ngawua nene ba mbewe nasi, ba oya gõi kudo ba kureta.
5 Ba mamagõlõ razo andrõ fefu, so ira ba molombase
ira ba zinga mbombo Meromo, ba wolau ba Ndraono Gizeraëli.
6 Ba imane Yehowa khõ Yosua: Bõi ata’ufi ira; na
mané wa’alaŵa luo mahemolu, ba no tou ba dánõ so ira fefu, nibunu Ndraono
Gizeraëli, ube’e; ni’eŵa gõlu’õlu kudo khõra ba nitunu guretara.
7 Ba ikhamõ ira Yosua, awõ zabõlõ khõnia fefu, lõ
mudõnadõna, ba zinga mbombo Meromo andrõ, ba lahawui ira.
8 Ba ibe’e ira ba danga Ndraono Gizeraëli Yehowa
ba te’ala labe’e, ba lagohi irugi Zidona, banua sebua andrõ, ba irugi Misirefo
Mayi ba irege ba ndraso ba Misefe, tánõ ba gatumbukha, ba labunu tou, irege
samõsa lõ tosai, soloi.
9 Ba ifatõrõ khõra Yosua, niŵa’õ Yehowa khõnia:
ifa’eŵa’õ gõlu’õlu kudo khõra ba ifatunu’õ guretara.
10 II. Ba mangawuli Yosua, me luo da’õ ba atu’a ira
ba Hasora, ba ifabunu’õ razora. Hõgõ mbanua ba nõri andrõ fefu fõna Hasora
andrõ.
11 Ba labunua niha fefu, si so ba mbanua bakha,
lalakha’õ, lõ lasaigõ zonoso; ba ifatunu’õ Hasora andrõ Yosua.
12 Ba mõi ba danga Yosua mbanua razo andrõ fefu,
fabaya razora fefu, ba ifabunu’õ, ilakha’õ, i’o’õ niŵa’õ genoni Lowalangi
andrõ, Moze. (Moz. V. 20, 13).
13 Ba fefu mbanua nitaru’õ ba zuzu hilihili ba lõ
latunu Iraono Gizeraëli, ha si’aikõ Hasora andrõ ifatunu’õ Yosua.
14 Ba hadia ia fefu nisõndrara ba mbanua andrõ ba urifõra,
ba lahalõ khõra Iraono Gizeraëli; ba niha fefu, ba labunu, lahori, samõsa lõ la’orifi.
15 Si mane niŵa’õ Yehowa khõ genoninia Moze, si
manõ mege niŵa’õ Moze khõ Yosua; da’õ ifatõrõ Yosua; ma’ifu lõ’õ si lõ i’o’õ niŵa’õ
Yehowa khõ Moze.
16 Ba ihalõ khõnia danõ andrõ, ma’afefu, sohili
andrõ ba tánõ raya, ma’afefu, ba tanõ Gosena, ma’asagõrõ, ba daso andrõ ba salo’õ
ba hili Ndraono Gizeraëli andrõ ba daso si fabõbõ ba da’õ,
17 i’otarai hili andrõ si lõ eueu, sanõsõ, mafi ba
Ze’ira, irugi Mba’ali Gado ba ndraso ba gahe hili Libano, ba gahe hili
Heremono; ba dozi razora, ba mõi ba dangania, ba te’ala ibe’e, ibunu.
18 Ba ara i’anuwõ’õ razo andrõ fefu Yosua.
19 Ba sambua lõ banua sangalulu ba Ndraono
Gizeraëli, ha Dawa Hewi andrõ, banua Gibeona; oi ba wanuwõ mõi khõra.
20 Moroi khõ Yehowa sa, wa abe’e dõdõra, ba
wasõndrata ba Ndraono Gizeraëli, ena’õ tola lafakiko ira, lõ fa’ahakhõ dõdõ,
ena’õ tola lahori, si mane niŵa’õ Yehowa khõ Moze.
21 III. Ba me luo da’õ, ba maoso Yosua, ba
wangohori Iraono Genaki andrõ ba hili, ba Heberona ba ba Debira ba ba Ganaba,
ba hili Ndraono Yuda andrõ ba ba hili Ndraono Gizeraëli, ma’afefu; ba ifakiko
ira, fabaya banua khõra. (Moz. IV. 13, 23).
22 Lõ nisaigõ Iraono Genaki, ba danõ Ndraono
Gizeraëli, ha ba Gasa ba ba Gata ba ba Gasoto so zi tosai. (Sam. I. 17, 4).
23 Ba ihalõ khõnia danõ ma’afefu Yosua, itõrõ sibai
niŵa’õ Yehowa khõ Moze, ba ibe’e tána khõ ba Ndraono Gizeraëli, dali wabaliŵara
ba madora. Ba lõ’õ sa’ae fanuwõ ba danõ, ahono.
SURA YOSUA
Faza 12
I. Tõi razo andrõ nihori, yefo Yoridano. II. Tõi razo ba zi ndruhu tanõ
Gana’ana.
1 I. Ba da’e dõi razo ba danõ, nisuwõ Ndraono
Gizeraëli ba nihalõra tanõ, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha luo, i’otarai
mboto Garono, irugi hili Heremono ba he salo’o tanõ fefu, tánõ ba gatumbukha luo:
2 Sihona, razo Ndraono Gamori, banua Hesibona, si
so barõ mbawa tanõ andrõ, i’otarai Naroëri andrõ ba mbewe Garono ba talu ndraso
andrõ ba si matonga Gileadi, irugi mboto Yaboko, ola Ndraono Gamori, (Moz. IV.
21, 24),
3 ba salo’o andrõ, irugi mbaŵa Kineroti, tánõ ba
gatumbukha, ba irugi zilua’asi ba zalo’o, silua’asi nasio, tánõ ba gatumbukha,
tánõ ba Mbeti Yesimoti ba tánõ raya, ba gahe hili Wisiga.
4 Ba tanõ Ogi andrõ, razo Mbazana, si tosai sebua
niha andrõ, banua Gasaroti ba Ederai (Moz. V. 3, 11),
5 si so barõ mbawa hili Heremono ba Selekha ba
tanõ Mbazana ma’afefu, irege nola Ndrawa Gesuri ba ola Ndrawa Ma’akhati ba si
matonga Gileadi, irugi nola khõ Zihona andrõ, razo Hesibona. Moze andrõ, enoni
Lowalangi, awõ Ndraono Gizeraëli zolaŵa ya’ira,
6 ba Moze andrõ, enoni Lowalangi, zame’e tanõ
andrõ tána ba mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase. (Moz.
V. 3, 12).
7 II. Ba da’e dõi razo nilaŵa Yosua ba Iraono
Gizeraëli ba danõ ba zi tambai Yoridano, tánõ ba gaekhula luo, i’otarai Mba’ali
Gado ba ndraso, ba gahe hili Libano, irugi hili andrõ si lõ eueu, so’anõsõla ba
Ze’ira, nibe’e Yosua tána ba mado Ndraono Gizeraëli, dali wabaliŵara,
8 ba hili ba ba ndraso ba ba salo’o ba ba zanaere
ba ba danõ si mate ba tánõ raya: Dawa Kheti ba Iraono Gamori ba Dawa Gana’ana
ba Dawa Weresi ba Dawa Hewi ba Dawa Yebusi:
9 Samõsa razo Yerikho ba samõsa razo Ga’i, ba ngai
Mbetiëli.
10 Ba samõsa razo Yeruzalema ba samõsa razo
Heberona. 11 Ba samõsa razo Yaramuti
ba samõsa razo Lakhisi.
12 Ba samõsa razo Negelona ba samõsa razo Gezeri.
13 Ba samõsa razo Debira ba samõsa razo Gederi.
14 Ba samõsa razo Horama ba samõsa razo Garadi.
15 Ba samõsa razo Libena ba samõsa razo Gadula.
16 Ba samõsa razo Makeda ba samõsa razo Mbetiëli. 17 Ba samõsa razo Dafua ba samõsa razo
Heferi.
18 Ba samõsa razo Gafeka ba samõsa razo Lasaro.
19 Ba samõsa razo Madona ba samõsa razo Hasora.
20 Ba samõsa razo Zimerono Merono ba samõsa razo Nakhizafi.
21 Ba samõsa razo Da’anakhi ba samõsa razo Megido.
22 Ba samõsa razo Gedesi ba samõsa razo Yokenea, ba
gahe hili Garemeli.
23 Ba samõsa razo Dora, banua Nafoti Dora, ba
samõsa razo niha baero andrõ, ba Giligala.
24 Ba samõza razo Diresa. Tõlu ngafulu a sara razo
fefu.
SURA YOSUA
Faza 13
I. Iŵa’õ khõ Yosua wamaosa tanõ Yehowa.
II. Tána ba zi dombua mado a matonga, yefo Yoridano. III. Tána ba mado
Rubeno. IV. Tána ba mado Gado. V. Tána ba zi matonga mado Manase.
1 I. Ba me no atua Yosua, me no numalõ ndrõfi khõnia,
ba imane Yehowa khõnia: Hiza, no atua ndra’ugõ, no numalõ ndrõfiu, ba ebolo
sibai na danõ, si lõ humalõ.
2 Ba da’õ danõ si tosai na, si lõ muhalõ: Tanõ
Ndrawa Wilisiti ma’afefu ba tanõ Gesuri ma’asagõrõ. (Sam. I. 27, 8).
3 I’otarai Zihora andrõ, ola danõ Miserayi, tánõ
ba gatumbukha luo, irugi nola Nekerona andrõ, tánõ yõu, ba tanõ Ndrawa Gana’ana
labe’e: salaŵa Wilisiti andrõ si dalima, salaŵa Gasa ba salaŵa Gasoto ba salaŵa
Gasekalo ba salaŵa Gata ba salaŵa Nekerona, awõ Ndrawa Gawi andrõ, tánõ raya.
4 Tanõ Ndrawa Gana’ana andrõ, ma’asagõrõ, ba tanõ
Meara, tanõ mbanua Zidona, irugi Gafeka, irugi nola Ndraono Gamori,
5 ba tanõ mbanua Gebala andrõ, ba hili Libano ma’afefu,
tánõ ba gatumbukha, i’otarai Mba’ali Gado, ba gahe hili Heremono, irugi tánõ ba
Hamata.
6 Dozi banua ba hili andrõ, i’otarai hili Libano,
irugi Misirefo Mayi, fefu mbanua Zidona, ba ya’odo zanimba fõna ndraono
Gizeraëli; faoso manõ ba Ndraono Gizeraëli, lau dahõdahõ, tána khõra si lõ tebulõ
ba nga’õtõra, si mane niŵa’õgu khõu. (F. 11, 8).
7 Ba fosasi sa’ae danõ andrõ, tána khõ, ba mado
andrõ si siŵa ba ba zi matonga mado Manase.
8 II. Awõ da’õ [awõ zi matonga] latema mege dána khõra
mado Rubeno ba mado Gado, me ifakhoi khõra Moze, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha,
itõrõ nibe’e Moze, enoni Yehowa andrõ, khõra. (Moz. IV. 32, 33).
9 I’otarai Garoëri andrõ, ba mbewe Garono, mbanua
andrõ ba dalu ndraso, awõ zalo’o andrõ ma’afefu — Medeba ba Dibona —
10 awõ fefu mbanua Zihona andrõ, razo Ndraono
Gamori, ba Hesibona, irugi nola Ndraono Gamoni,
11 ba Gileadi, awõ danõ Gesuri andrõ ba tanõ Ma’akhati,
ba he hili Heremono, ma’afefu, ba tanõ Mbazana ma’afefu,
12 irugi Zalekha, tanõ Ogi andrõ, razo Mbazana, ba
Gasaroti ba ba Gederai. Si tosai sebua niha andrõ da’õ, nilaŵa Moze ba
nitimbania. (Mos. V. 3, 11).
13 Ba banua Gesuri andrõ ba banua Ma’akhati, ba lõ
latimba Iraono Gizeraëli, ba lõ tebulõ ba Ndraono Gizeraëli mbanua Gesuri, ba
banua Ma’akhati õsa, irugi ma’õkhõ andre.
14 Ha ba mado Lewi lõ ibe’e dána khõ; Yehowa,
Lowalangi Ndraono Gizeraëli, dána khõra, si mane nifabu’unia khõra. (Moz. IV.
18, 8).
15 III. Ba no ibe’e ba mado Rubeno Moze, i’ohia’õ
wabaliŵara.
16 Ba tána khõra i’otarai Garoëri andrõ, ba mbewe
Garono, mbanua andrõ ba dalu ndraso ba salo’o andrõ fefu ba ngai Medeba.
17 Hesibona ba banua si rabõbõ khõra, ba salo’o
tanõ andrõ, Dibona ba Bamoti Mba’ali ba Beti Mba’ali Meono,
18 ba Yasa ba Kedemoti ba Mefa’ata,
19 ba Kiriata’i ba Sibema ba Sereti Sahara, ba hili
ba ba ndraso.
20 Ba Beti Weoro ba sanaere hili Wisiga ba Beti Yezimoti,
21 awõ fefu mbanua ba salo’o ba he ma’asagõrõ danõ
Zihona andrõ, razo Ndraono Gamori, ba Hesibona, nisuŵo Moze no, fabaya salaŵa
Ndraono Midiano andrõ: Ewi ba Rekema ba Suri ba Huri ba Reba, awõ Zihona andrõ,
ba danõ.
22 Ba he si faeta andrõ, Bileamo, ono Mbeori, ba
labunu Iraono Gizeraëli si’õli, awõ dánõ bõ’õ andrõ nibunura.
23 Ba ola mado Rubeno zui, ba Yoridano, bewenia
andrõ. Da’õ dána ba wabaliŵa mado Rubeno andrõ, banua andrõ, awõ halama soya khõra.
24 IV. Ba no ibe’e ba mado Gado Moze i’ohia’õ
wabaliŵara;
25 ba tána khõra, ba Ya’ezeri, awõ mbanua Gileadi
fefu ba matonga danõ Ndraono Gamoni, irugi Garoëri andrõ, tánõ ba gatumbukha, i’otarai
Raba.
26 Ba i’otarai Hesibona, irugi Ramata Misefe ba
Betoni, ba i’otarai Mahana’i, irugi nola Debira.
27 Ba ba ndraso, ba Beti Harama ba Beti Nimera ba Sukhota
ba Safona, si tosai banua Zihona andrõ, razo Hesibona, ola Yoridano, irugi
mbalõ mbaŵa Kineroti, yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha.
28 Da’õ dána ba mado Gado, balazi wabaliŵara, banua
andrõ, awõ halama soya khõra.
29 V. Ba no ibe’e ba zi matonga mado Manase Moze,
ba da’e dána ba zi matonga mado Manase andrõ, balazi wabaliŵara:
30 Tanõra andrõ, ba i’otarai Mahana’i ba te’u’u
danõ Mbazana ma’afefu, tanõ Ogi andrõ, razo Mbazana, ma’asagõrõ, awõ fefu zi
fahalama andrõ khõ Ya’iro, ba Mbazana, õnõ ngafulu banua.
31 Ba si matonga danõ Gileadi ba Asaroti ba Ederai,
banua sebua andrõ ba danõ Ogi ba Mbazana. Da’õ zi mõi ba Ndraono Makhiro andrõ,
ono Manase, ba wabaliŵa zi matonga Ndraono Makhiro.
32 Da’õ danõ nifaosa Moze, ba zalo’o tanõ Moabi, yefo
Yoridano, tánõ ba gatumbakha, ba gamaudu Yerikho.
33 Ba ba mado lewi, ba lõ ibe’e Moze dána khõra
tanõ; Yehowa, Lowalangi ndraono Gizeraëli, dána khõra, si mane nifabu’unia khõra.
SURA YOSUA
Faza 14
I. Tefaosa danõ Gana’ana, fadahõdahõ ira. II. Tána khõ Galebi andrõ.
1 I. Da’õ nitema Ndraono Gizeraëli tána khõra, ba
danõ Gana’ana, nifaosa Geleazari ere andrõ ba Yosua, ono Nuni, ba satua zalaŵa
mado Ndraono Gizeraëli khõra. 2 Me lafaosa khõra, me fadahõdahõ, si mane niŵa’õ Yehowa,
nifa’ema Moze, ba wame’e ba madora andrõ si siŵa a matonga. (Moz. IV. 26, 55). 3 Ba ba zi dombua a matonga mado andrõ,
ba noa sa’ae ibe’e Moze dána khõra, yefo Yoridano. Ba ba mado Lewi, ba lõ ibe’e
dána khõra tanõ, ba ngaira. 4 Me no dombua mado Ndraono Yosefo, Manase ba
Eferayi. Andrõ lõ labe’e ba mado Lewi dána khõ ba danõ, ha banua, nahiara, ba
benua, ba nikubaloi urifõ, ba gamagamara. (Moz. IV. 35, 2).
5 Si mane niŵa’õ Moze, si manõ lafatõrõ Iraono
Gizeraëli, ba lafaosa danõ.
6 II. Ba la’ondrasi Yosua ba Giligala, Iraono Yuda
ba imane khõnia Kalebi andrõ, ono Yefune, ma’uwu Genasi andrõ: Õ’ila niŵa’õ Yehowa
khõ Moze, enoni Lowalangi andrõ, ba Gadesi Mbarenea, ba khõgu andre ba ba khõu.
(Moz. IV. 14, 24).
7 Õfa wulu fakhe ndra’o, me ifatenge ndra’odo
Moze, enoni Yehowa andrõ, moroi ba Gadesi Mbarenea, ba wamauze tanõ, ba u’ombakha’õ
khõnia zi faduhu dõdõgu.
8 Ba talifusõgu andrõ, si mõi awõgu misi yaŵa, ba
atalõ dõdõ mbanuada labe’e, ba ya’odo, ba no u’o’õ sibai khõ Lowalangigu, Yehowa.
9 Ba fahõlu Moze, me luo da’õ, imane: Si ndruhundruhu,
khõu ba khõ ma’uwumõ danõ andrõ, nihundragõ gaheu, tána khõmi, si lõ tebulõ, irugi
zi lõ aetu, me no o’o’õ sibai khõ Lowalangiu, Yehowa!
10 Ba faigi iada’e, no i’orifi ndra’odo Yehowa,
itõrõ niŵa’õnia, si õfa wulu a lima fakhe andrõ, i’otarai me iŵa’õ da’õ khõ
Moze Yehowa gõtõ wangõrõngõrõ Ndraono Gizeraëli ba danõ si mate, ba tobali ŵalu
ngafulu a lima fakhe ndra’odo iada’e.
11 Ba fa’abõlõgu na ma’õkhõ, ba si mane me luo
ifatenge ndra’o Moze; faoma wa’abe’e mbotogu, he me luo da’õ, ba he ma’õkhõ
andre, ba wasõndrata ena’õ ba ba wofanõfanõ heza mõi.
12 Ba iada’e, ba tehe khõgu hili andre, nitõrõ li Yehowa,
me luo da’õ; noa sa õrongo, me luo da’õ, wa so Ndraono Genaki ba da’õ, si so
banua sebua ba saro. Te itolodo Yehowa, ba wanimba ya’ira, si mane niŵa’õ Yehowa.
(Moz. IV. 13, 23).
13 Ba ifahowu’õ ia Yosua ba itehe khõ Galebi andrõ,
ono Yefune, Heberona andrõ, tána khõnia, si lõ tebulõ mitou. (Sanguhuk. 1, 20).
14 Ba tobali khõ Galebi, ono Yefune, ma’uwu Genasi,
Heborona andrõ, tána khõnia si lõ tebulõ, irugi ma’õkhõ andre, bõrõ me no i’o’õ
sibai khõ Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli.
15 Ba tõi Heberona andrõ fõna, ba Kiriati Garaba
(banua Garaba); fondrege zabõlõ ba ndraono Genaki Garaba andrõ. Ba lõ’õ sa’ae
fanuwõ ba danõ, no ahono.
SURA YOSUA
Faza 15
I. Tána ba mado Yuda. II. Tána khõ Galebi ba khõ Gotenieli. III. Tõi
mbanua ba mado Yuda.
1 I. Ba tána ba Ndraono Yuda andrõ ba wabaliŵara,
ba tánõ ba nola Ndraono Gedomo, miraya, tánõ ba danõ si mate Sini andrõ,
fondrege raya.
2 Ba olara tánõ raya ba i’otarai mbalõ zilua’asi,
sadõni ia andrõ miraya. 3 Ba tohutohunia irege raya hili Nakerabi, misa ba
Zini ba misi yaŵa, miraya, i’otarai Kadesi Mbarenea, ba numalõ ba Heserona ba
miyaŵa ba Gadara, ba manalinga zi’u ba irugi Garaka,
4 ba numalõ misa ba Gasemo ba irugi nidanõ Miserayi
andrõ ba aetu ba mbewe nasi.
5 Da’õ nola tánõ raya. Ba ola tánõ ba gatumbukha
ba silua’asi nasio, irugi luaha Yoridano. Ba ola miyõu, ba i’otarai mbalõ zilua’asi,
luaha Yoridano andrõ.
6 Ba numalõ misi yaŵa ba Mbeti Hogela ba misa, irugi
yõu Mbeti Garaba ba miyaŵa, irege gowe Mbohani andrõ, ma’uwu Rubeno.
7 Ba numalõ miyaŵa ba Debira, i’otarai ndraso Akhori
andrõ, ba isaŵa miyõu Giligala, ba gamaudu hili Gadumi, raya mbombo andrõ. Ba numalõ
ba gumbu luo andrõ ba irugi gumbu Rogeli.
8 Ba numalõ misi yaŵa ba ndraso khõ Mbeni Hinomo,
raya hili Ndraono Yebusi, ya’ia Yeruzalema andrõ. Ba itohugõ miyaŵa, ba zuzu hili
andrõ, tánõ ba gatumbukha na ta’otarai ndraso khõ Mbeni Hinomo ba mbalõ zalo’o
tanõ Refa’i, tánõ yõu.
9 Ba moroi ba zuzu hili andrõ, ba numalõ ba gumbu
nidanõ Nefetoa andrõ, ba irugi mbanua andrõ ba hili Geferona, ba manakõi ba Mba’ala,
ya’ia Kiriati Ye’ari.
10 Ba moroi ba Mba’ala, ba isaŵa gaekhula luo, hili
Ze’ira, ba itõrõ gahe hili Yeari, tánõ yõu; ya’ia Gezalo, ba numalõ misa ba
Mbeti Zemesi ba misa ba Dimena.
11 Ba itohugõ miyõu, irege hili Nekerona andrõ ba
manakõi ba Zikherona, numalõ ba hili Mba’ala ba itohugõ irege Yabeneli, ba
tobali aetu ba mbewe nasi.
12 Ba ola tánõ ba gaekhula luo, ba asi sebua,
bewenia andrõ. Da’õ nola Ndraono Yuda andrõ, ba wabaliŵara, fasui.
13 II. Ba khõ Galebi, ono Yefune andrõ, ba ibe’e
tána khõ ba danõ Ndraono Yuda andrõ, dali niŵa’õ Yehowa khõ Yosua, mbanua
Garaba andrõ, ama Genaki, ya’ia Heberona andrõ.
14 Ba itimba ba da’õ Kalebi nono Genaki andrõ, si
datõlu, Sezai ba Ahima ba Talamai, nga’õtõ Genaki. (Moz. IV. 13, 23).
15 Ba moroi ba da’õ mõi ia misi yaŵa, ba wanuwõ banua
Debira. Ba tõi Debira andrõ fõna, ba Kiriati Zeferi.
16 Ba imane Kalebi: Na so zolaŵa Giriati Zeferi, na
atu’a ia, ba ube’e khõnia nonogu Akhesa. (Sanguhuk. 1, 12—15).
17 Ba atu’a Goteniëli, ono Genasi, akhi Galebi, ba
ibe’e dongania nononia Akhesa. (Moz. IV. 33, 12).
18 Ba me tehalõ ia, ba ifarou Goteniëli, ba
wangandrõ benua, sagõrõ, khõ namania. Mõi ia tou moroi ba galide; ba imane khõnia
Kalebi: Hana?
19 Ba imane: Be’e khõgu howuhowu! Noa sa’ae õbe’e
ndra’o miraya, ba õbe’e gõi khõgu gumbu nidanõ! Ba ibe’e khõnia gumbu si yaŵa
ba umbu si tou.
20 III. Da’õ dána ba Ndraono Yuda andrõ, ba wabaliŵara.
21 Ba banua ba mbalõ danõ Ndraono Yuda andrõ, ba
nola Ndraono Gedomo, tánõ raya, ba da’e dõi: Kabize’eli ba Ederi ba Yagura,
22 ba Kina ba Dimona ba Adada,
23 ba Kedesi ba Hasora ba Yitenani,
24 ba Sifi ba Telemi ba Bealoti,
25 ba Hasara Hadata ba Kerioti Heserona, ya’ia
Hasora,
26 ba Amana ba Sema ba Molada,
27 ba Hasara Gada ba Hesimona ba Beti Feleti,
28 ba Hasara Suali ba Beri Seba ba Bisiotia,
29 ba Ba’ala ba Iyima ba Esema,
30 ba Eletoladi ba Kesila ba Horama,
31 ba Sikelagi ba Madimana ba Sanasana,
32 ba Lebaoti ba Silihima ba A’ina ba Rimona — dua
wulu a siŵa banua, awõ zi fahalama khõra.
33 Ba ba ndraso, ba Esa’ola ba Sorea ba Asena,
34 ba Sanoa ba Eni Gani ba Tafua ba Enamo,
35 ba Yaramuti ba Adula ba Sokho ba Aseka,
36 ba Sa’ara’i ba Adita’i ba Gedera ba Gederota’i —
feleõfa banua, awõ zi fahalama khõra.
37 Ba Senana ba Hadasa ba Migidala Gado.
38 Ba Dileano ba Misefe ba Yokite’eli,
39 ba Lakhisi ba Bosakati ba Egelona,
40 ba Kabona ba Lamasi ba Kiteli,
41 ba Gederoti ba Beti Dagono ba Na’ama ba Makeda,
— feleõnõ banua, awõ zi fahalama khõra.
42 Ba Libena ba Eteri ba Asana,
43 ba Yifita ba Asena ba Nesibi,
44 ba Kegila ba Akhisibi ba Maresa, — siŵa banua,
awõ zi fahalama khõra.
45 Ba Ekerona, awõ zi fabõbõ ba da’õ ba si fahalama
khõra.
46 Fefu, i’otarai Nekerona, numalõ ba mbewe nasi,
ba ngai Gasoto, awõ zi fahalama khõra.
47 Ba Asoto andrõ ba si fabõbõ khõra ba si
fahalama, ba Gasa, awõ zi fabõbõ khõra, awõ zi fahalama, irugi nidanõ Miserayi
andrõ; ba ola nasi sebua andrõ, bewenia.
48 Ba ba zohili, ba Samiri ba Yatiri ba Sokho,
49 ba Dana ba Kiriati Sana, ya’ia Debira andrõ,
50 ba Anaba ba Esihemo ba Anima,
51 ba Gosena ba Holono ba Gilo — felezara banua,
awõ zi fahalama khõra.
52 Ba Araba ba Duma ba Eseano,
53 ba yanuma ba Beti Tafua, ba Afeka,
54 ba Humeta ba Kiriati Garaba, ya’ia Heberona
andrõ, ba Siora — siŵa banua, awõ zi fahalama khõra.
55 Ba Ma’ona ba Karemeli ba Sifi ba Yuta,
56 ba Yezere’eli ba Yokedea ba Sanoa,
57 ba Ka’ino ba Gibea ba Timena —fulu banua, awõ zi
fahalama khõra.
58 Ba Halihula ba Betisuri ba Gedoro,
59 ba Ma’arata ba Beti Anota ba Eleteko, — õnõ banua,
awõ zi fahalama khõra. 60 Ba Kiriati Mba’ali, ya’ia Giriati Yeari, ba Raba — dombua banua,
awõ zi fahalama khõra.
Ba ba danõ si mate, ba Beti Garaba ba Midini ba Sekhakha,
62 ba Nibesana ba Iri Hamelakhi ba Engedi, — õnõ
banua, awõ zi fahalama khõra. 63 Ba Iraono Yebusi andrõ, banua, Yeruzalema, ba
tebai latimba Iraono Yuda, ba tobali orudu ba Ndraono Yuda Ndraono Yebusi andrõ
ba Yeruzalema, irugi ma’õkhõ andre.
SURA YOSUA
Faza 16
I. Tána ba ma’uwu Yosefo. II. Tána ba mado Geferayi.
1 I. Ba latema dána khõra Iraono Yosefo, i’otarai Yoridano
ba gamaudu Yerikho, tánõ ba gatumbukha, i’otarai nidanõ andrõ ba Yerikho, tanõ
si mate andrõ miyaŵa, i’otarai Yerikho, numalõ ba hili Mbetiëli andrõ.
2 Ba i’otarai Mbetiëli [ola andrõ] isaŵa Lusi ba
misa ba danõ Gareki, ba Gataroti. 3 Ba isaŵa mitou ba gaekhula luo, ba danõ Ndraono Yefeleti,
irugi danõ Mbeti Horona tou ba irege Geseri ba aetu ba mbewe nasi.
4 Da’õ nitema Ndraono Yosefo andrõ, Manase ba
Eferayi, tána khõra ba ndraono mitou.
5 II. Ba da’e nola Ndraono Geferayi, ba wabaliŵara:
Ola danõra tánõ ba gatumbukha, ba Ateroti Adara, ba numalõ ba Mbeti Horona yaŵa,
ba itohugõ irugi mbewe nasi.
6 Ba ola tánõ yõu, ba Mikhemeta ba isaŵa tánõ ba
gatumbukha ba Da’anata Silo ba itõrõ zinga da’õ, tánõ ba gatumbukha, i’otarai Yanoha.
7 Ba i’otarai Yanoha, ba numalõ mitou ba Gataroti
ba ba Na’arata ba faola ba danõ Yerikho andrõ ba aetu ba mbewe Yoridano.
8 Ba i’otarai Dafua, ba ituturu gaekhula luo, numalõ
ba mbombo Kana ba aetu ba mbewe nasi. Da’õ dána ba Ndraono Geferayi, ba wabaliŵara,
si lõ tebulõ ba Ndraono mitou.
9 Ba banua andrõ, ni’oniagõ banua Ndraono Geferayi
ba danõ Ndraono Manase, banua andrõ fefu, awõ zi fahalama khõra.
10 Ba lõ latimba Ndrawa Gana’ana ba Geseri. Ba
tobali orudu ba Ndraono Geferayi Ndrawa Gana’ana, irugi ma’õkhõ andre, ba
tobali sangai halõŵõ khõra.
SURA YOSUA
Faza 17
I. Tána ba zi matonga mado Manase. II. Fekõkõkõkõ Ndraono Yosefo ba
dána khõra andrõ.
1 I. Ba latema dána khõra mado Manase, me no si a’a
ndraono Yosefo Manase andrõ. Tána khõ Makhiro, si a’a ndraono Manase, ama
Gileadi, ba tanõ Gileadi ba tanõ Mbazana, me no sabõlõ ba wanuwõ ia.
2 Ba dozi ma’uwu Manase, si tosai, ba latema dána khõra,
balazi wabaliŵara: ma’uwu Gabiëzeri ba ma’uwu Heleki ba ma’uwu Gazeriëli ba ma’uwu
Zekhema ba ma’uwu Heferi ba ma’uwu Zemida. Da’õ ndra matua, ma’uwu Manase, ono Yosefo,
ba wabaliŵara.
3 Ba khõ Zelofadi, ono Heferi ono Gileadi ono Makhiro
ono Manase, ba lõ ono matua, ha ono alawe; ba da’e dõi nononia alawe: Mala ba
Noa ba Hogela ba Milika ba Tirisa. (Moz. IV. 27. 1 b. t.).
4 Ba mõi ira khõ Geleazari ere andrõ ba khõ Yosua,
ono Nuni, ba ba zalaŵa andrõ, lamane: No iŵa’õ Yehowa, labe’e dána khõma gõi,
ba ngai ndra talifusõma. Ba ibe’e khõra, dali goroisa Yehowa andrõ, dána khõra,
ba ngai ndra talifusõ namara.
5 Tobali dafulu mo’urakha ba mado Manase, lõ lai
danõ Gileadi ba tanõ Mbazana, yefo Yoridano,
6 me latema gõi dána khõra ma’uwu Manase ono
alawe, ba ngai mi’uwunia ono matua. Ba tanõ Gileadi andrõ, ba tána ba zi tosai
ma’uwu Manase.
7 Ba ola danõ mado Manase, ba i’otarai danõ Mado
Gaseri, numalõ ba Mikhimeta, tánõ ba gatumbukha i’otarai Zikhema. Ba isaŵa
gambõlõ ba mbanua Neni Dafua. 8 Tanõ Dafua andrõ, ba ba mado Manase ba banua Dafua,
ba nola Manase, ba ba mado Geferayi.
9 Ba itohugõ mitou ola, ba mbombo Kana, bewe
nidanõ tánõ raya; banua da’õ, ba gotalua mbanua mado Manase, ba tána ba mado
Geferayi. Ba i’õtõ nidanõ ola mado Manase, ihene mbewenia tánõ yõu ba aetu ba
mbewe nasi.
10 Tánõ raya, ba ba mado Geferayi, ba tánõ yõu, ba
ba mado Manase, ba ola mbewe nasi. Ba tánõ yõu, ba faola ba mado Gaseri, ba
tánõ ba gatumbukha, ba ba mado Isasari.
11 Ba ba danõ mado Isasari ba ba dánõ mado Gaseri,
ba banua Manase na Mbeti Zeana ba si fahalama khõra, ba Yibelea ba si fahalama khõra
ba banua Dora ba si fahalama khõra ba banua Neni Dora ba si fahalama khõra ba
banua Da’anakhi ba si fahalama khõra, ba si tõlu hili banua Megido ba si
fahalama khõra andrõ.
12 Ba tebai latimba mbanua da’õ no mege mado
Manase, ba tobali falukha Ndrawa Gana’ana lõ tebulõ ira ba danõ da’õ.
13 Ba me itugu abõlõ Ndraono Gizeraëli, ba labe’e
sangai halõŵõra Ndrawa Gana’ana andrõ: ba lõ alua latimba.
14 II. Ba humede Ndraono Yosefo andrõ khõ Yosua,
lamane: Hana wa ha sambua mado motanõ, ha sambua mado mo’urakha õbe’e khõma, ba
no ato ndra’aga, me no ifahowu’õ ndra’aga Yehowa, irugi ma’õkhõ andre?
15 Ba imane khõra Yosua: Na no ato ami, ba mi’ae miyaŵa
ba hili ba zatua eu, molahoi khõmi ba da’õ, ba danõ Ndraono Weresi ba ba danõ
Ndrawa Refa’i, na ambõ tanõ khõmi ba hili mado Geferayi!
16 Ba lamane Iraono Yosefo: Ambõ tanõma hili andrõ,
ba no mokureta si’õli Ndrawa Gana’ana andrõ fefu, ba ndraso andrõ ba banua
Mbeti Zeana, awõ zi fahalama khõra ba ba ndraso Yezere’eli andrõ.
17 Ba imane Yosua ba ma’uwu Yosefo andrõ, mado
Geferayi, ba ba mado Manase: Ato ami ba sabõlõ, bõi ha sambua mado motanõ khõmi;
18 labe’e khõmi zambua hili: na no satua eu, ba mi’obõ,
ba khõmi gõi zi faola ba da’õ. Mitimba sa’ae Ndrawa Gana’ana andrõ, me no mokureta
si’õli ira ba me no sabõlõ.
SURA YOSUA
Faza 18
I. Lafa’anõ nose gamabu’ula li ba Zilo. Famaosa tanõ si tosai. II. Tána
ba mado Mbeniyami.
1 I. Ba owulo mbanua Ndraono Gizeraëli fefu, ba
Zilo. Ba da’õ lafa’anõ nose gamabu’ula li andrõ, me no mõi barõ mbawara danõ.
2 Ba fitu mado zi tosai Iraono Gizeraëli, ba zi lõ
mufaosa tanõ na.
3 Ba imane Yosua ba Ndraono Gizeraëli: Ha wa’ara
orõrõ manõ ami, wa lõ mõi ami, ba wangai khõmi tanõ andrõ, nibe’e Yehowa,
Lowalangi ndra tuami, khõmi?
4 Mi’ohe khõgu niha, datõlu zambua mado, ba da’ufatenge
ira, ena’õ mõi ira manõrõi tanõ, ena’õ labe’e ba zura he ndrege dána khõra, ba
mangawuli ira khõgu.
5 Ba ndramu’ofitu, wamaosa khõra. Ba mado Yuda
dána khõra raya ba ba mado Yosefo dána khõra yõu, lõ tebulõ.
6 Ba ya’ami, na no mi’ofitu, ba mibe’e ba zura ba
mi’ohe khõgu ba da’e, ena’õ ulau dahõdahõ khõmi ba da’e, fõna Lowalangida Yehowa.
7 Ba mado Lewi sa, ba lõ tána khõra tanõ ba
ngaimi; fa’a’ere andrõ khõ Yehowa dána khõra. Ba mado Gado andrõ ba mado Rubeno
ba si matonga mado Manase, ba no latema dána khõra yefo Yoridano, tánõ ba gatumbukha,
nihonogõi genoni Yehowa andrõ, Moze, khõra.
8 Ba maoso ira, mofanõ. Ba ifobawa lala khõra Yosua,
me mofanõ ira, ba wame’e ba zura danõ andrõ, imane: Mi’ae’e, mitõrõi danõ, mibe’e
ba zura ba mifuli ami khõgu; ba ulau dania dahõdahõ khõmi, fõna Yehowa, ba da’e,
ba Zilo.
9 Ba mofanõ ira, latõrõi danõ, la’ofitu wame’e ba
zura, lafaigi mbanua, ba lafuli ira khõ Yosua ba golombaseŵa ba Zilo.
10 Ba ilau dahõdahõ khõra Yosua, fõna Yehowa ba
Zilo, ifaosa ba da’õ danõ ba Ndraono Gizeraëli, dali wabaliŵara.
11 II. Ba alua dahõdahõ ba mado Mbeniyami, ba
wabaliŵara, ba tána khõra ba gotaluara mado Yuda mado Yosefo andrõ.
12 Ba olara tánõ yõu, ba i’otarai Yoridano, ba numalõ
miyaŵa ba mboto hili, yõu Yerikho, ba itohugõ miyaŵa ba hili andrõ, tánõ ba gaekhula,
ba numalõ ba danõ si mate andrõ, ba Mbeti Awena.
13 Ba i’otarai da’õ, ba numalõ ba Lusi, ihene dánõ
raya mboto hili Lusi andrõ, ya’ia Mbetiëli andrõ, ba numalõ misi tou ba
Gateroti Adara, ba hili andrõ, raya Mbeti Horona tou.
14 Ba ikõi’õ ia, ituturu misi tou, raya hili andrõ,
fõnafõna Mbeti Horona, tánõ raya, ba aetu tánõ ba Giriati Mba’ali, ya’ia
Giriati Yeari, banua Ndraono Yuda. Da’õ nola tánõ ba gaekhula luo.
15 Ba ola tánõ raya, ba i’otarai mbalõ mbanua
Giriati Yeari ba numalõ misa, ituturu nasi, ba irugi gumbu nidanõ Nefetoa
andrõ.
16 Ba numalõ mitou ba mbalõ hili andrõ, ba ngai
ndraso khõ Mbeni Hinomo, tánõ ba gatumbukha, yõu ndraso Refa’i. Ba isaŵa mitou
ba ndraso khõ Hinomo, raya mboto hili Ndrawa Yebusi andrõ, ba itohugõ mitou ba
gumbu Rogeli.
17 Ba ikõi’õ ia miyõu, isaŵa Neni Zemesi ba itohugõ,
irege Gelilota, ba gamaudu hili Gadumi. Ba numalõ mitou ba gowe Mbohani andrõ,
ono Rubeno,
18 isaŵa mboto hili andrõ ba gamaudu Garaba, tánõ yõu,
ba mitou ba Garaba.
19 Ba numalõ misa, irugi yõu mboto hili Mbeti
Hogela ba aetu ba mbalõ zilua’asi nasio tánõ yõu, ba luaha Yoridano. Da’õ nola
tánõ raya.
20 Ba tánõ ba gatumbukha, ba Yoridano nola. Da’õ
nola dána ba mado Mbeniyami, ba wabaliŵara.
21 Ba tõi mbanua mado Mbeniyami, ba Yerikho ba Beti
Hogela ba Emeki Kesisi,
22 ba Beti Garaba ba Semara’i ba Betiëli,
23 ba Awimi ba Hafara ba Ofera,
24 ba Kefara Amoni ba Ofeni ba Geba — felendrua banua,
awõ zi fahalama khõra.
25 Ba Gibeona ba Rama ba Be’eroti
26 ba Misefe ba Kefira ba Mosa.
27 Ba Rekema ba Yirife’eli ba Tarala,
28 ba Sela ba Elefi ba banua ndraono Yebusi andrõ, ya’ia
Yeruzalema, ba Gibeati ba Kiriati — feleõfa banua, awõ zi fahalama khõra. Da’õ
dána ba mado Mbeniyami ba wabaliŵara.
SURA YOSUA
Faza 19
I. Tána ba mado Zimeoni. II. Tána ba mado Zebuloni. III. Tána ba mado
Isasari. IV. Tána ba mado Gaseri. V. Tána ba mado Nafetali. VI. Tána ba mado
Dano. VII. Tána khõ Yosua.
1 I. Ba dahõdahõ fanete si fõfõna andrõ, ba tána
ba mado Zimeoni, ba wabaliŵa Ndraono Zimeoni andrõ. Ba tána khõra, ba te’u’u ba
dána ba mado Yuda.
2 Tána khõra Mbereseba ba Saba ba Molada;
3 ba Hasara Zuala ba Bala ba Esema
4 ba Eli Dolada ba Betuli ba Horama,
5 ba Sikelagi, ba Beti Marakobo ba Hasara Zusa,
6 ba Beti Leba’oti ba Saruhe — feledõlu banua, awõ
zi fahalama khõra.
7 Ba Eni Rimono ba Eteri ba Asana — õfa banua, awõ
zi fahalama khõra;
8 fabaya banua side’ide fefu, si tefasui banua sebua
andrõ no mege, irugi Mba’alati Mbe’eri ya’ia Rama raya. Da’õ dána ba mado
Zimeoni ba wabaliŵara.
9 Ba no ba dána ba mado Yuda lahalõ dána ba mado
Zimeoni. Me no tõra wa’ebolo ba mado Yuda, andrõ wa labe’e ba Ndraono Zimeoni
õsa khõra.
10 II. Ba dahõdahõ si tõlu, ba tána ba mado Zebuloni,
ba wabaliŵara, ba irugi ba Zaridi dána khõra andrõ.
11 Ba tánõ ba gaekhula, ba numalõ miyaŵa nolara, ba
Marela, itõrõ zinga Dabeseti ba bewe mbombo andrõ, ba ngai Yokenea tánõ ba gatumbukha.
12 Ba tánõ ba gatumbukha luo, ba ituturu danõ
Gisiloti Dabora, i’otarai Zarida, ba itohugõ ba Daberata ba miyaŵa ba Yafia.
13 Ba i’otarai da’õ, ba isaŵa ba gatumbukha luo
Gata Heferi ba Eti Gasimi ba itohugõ ba Rimona ba ikõi’õ ia ba Nea.
14 Ba ifasui da’õ miyõu, ba Hanato, ba aetu ba
ndraso Yefita Eli.
15 Katata ba Nahala ba Simerono ba Yidala ba Betilekhema,
— felendrua banua, awõ zi fahalama khõra.
16 Da’õ dána ba mado Zebuloni ba wabaliŵara: banua
no mege, awõ zi fahalama khõra.
17 III. Ba dahõdahõ si õfa, ba tána ba mado
Isasari, ba wabaliŵara.
18 Tána khõra Yezere’eli ba Kesuloti ba Sunema,
19 ba Hafara’i ba Siona ba Anaharata
20 ba Rabiti ba Kisiona ba Ebesi,
21 ba Remeti ba Eni Gani ba Eni Hada ba Beti
Wasesi,
22 ba ihene Dabora ola andrõ ba Sahasima ba Beti
Zemesi ba aetu ba Yoridano — feleõnõ banua, awõ zi fahalama khõra.
23 Da’õ dána ba mado Isasari, ba wabaliŵara: banua
andrõ, awõ zi fahalama khõra.
24 IV. Ba dahõdahõ si lima, ba tána ba mado Gaseri,
ba wabaliŵara.
25 Khõra Helikata ba Hali ba Beteni ba Akhisafi,
26 ba Alamelekhi ba Ameada ba Miseala, ba irugi
hili Garemeli, tánõ ba mbewe nasi, ba Sihora Libenati.
27 Ba isaŵa tánõ ba gatumbukha Mbeti Dagono ola
andrõ, ihene danõ mado Zebuloni ba daso Yefita Eli, yõu, ba Beti Emeki ba
Negieli ba itohugõ miyõu ba Gabula,
28 ba ba Geberono ba ba Rehobo ba ba Gamoni ba ba
Kana ba irugi mbanua sebua andrõ, Sidona.
29 Ba ifuli furi ba Rama, ba irugi mbanua saro
andrõ, Tiro; ba isaŵa Hosi, ba aetu ba mbewe nasi, tánõ ba Nakhisibi.
30 Ba Ako ba Afeki ba Rehobo — dua wulu a rua banua,
awõ zi fahalama khõra.
31 Da’õ dána ba mado Gaseri, ba wabaliŵara: banua
no mege, awõ zi fahalama khõra.
32 V. Ba dahõdahõ si õnõ, ba tána ba mado Nafetali,
ba wabaliŵara.
33 Ba olara, ba i’otarai Helefi, manawa andrõ ba
zinga Za’anani, ba Adami Nekebi ba Yabine’eli, ba irugi Lakuma ba aetu ba Yoridano.
34 Ba isaŵa misi tou Gasinoti Dabora, ba itohugõ ba
Hukoko, ihene raya danõ mado Zebuloni ba tanõ mado Gaseri, tánõ ba gaekhula; Yoridano
tánõ ba gatumbukha.
35 Ba banua saro Zidimi ba Seri ba Hamata ba Rakata
ba Kinereti,
36 ba Adama ba Rama ba Hasora,
37 ba Kedesi ba Ederai ba Eni Hasora,
38 ba Yireono ba Migedali Eli ba Horema ba Beti
Ganata ba Beti Zemesi — sambua ambõ dua wulu banua, awõ zi fahalama khõra.
39 Da’õ dána ba mado Nafetali, ba wabaliŵara: banua
andrõ, awõ zi fahalama khõra.
40 VI. Ba tána ba mado Dano ba wabaliŵara,
ba dahõdahõ si fitu.
41 Ba tána khõra, ba Sorea ba Esa’ola ba Iri
Zemesi,
42 ba Sa’alabi ba Ayalona ba Yitela,
43 ba Elono ba Timenata ba Ekerona,
44 ba Eliteke ba Gibetona ba Ba’alata,
45 ba Yehudi ba Bene Mbaraki ba Gata Rimona, ba Me Yarako
ba Rakona,
46 fabaya tanõ tánõ ba Yafo.
47 Ba tetimba mado Dano andrõ, lahalõ danõra niha
bõ’õ. Ba maoso mado Dano, lasuwõ Lasema lalaŵa bawa zi’õli ba lahalõ nahiara
mbanua andrõ ba labe’e tõi Lesema andrõ Dano, tõi wurugõra Dano andrõ. (Sanguhuk.
18, 27 b. t.).
48 Da’õ dána ba mado Dano andrõ, ba wabaliŵara: banua
andrõ, awõ zi fahalama khõra.
49 VII. Ba me no awai lafaosa danõ ma’asagõrõ, ba
labe’e dána khõ Yosua, ono Nuni, Iraono Gizeraëli, ba danõra andrõ.
50 La’o’õ niŵa’õ Yehowa, latehe khõnia mbanua
andrõ, ni’andrõnia, Timenata Zera, ba hili mado Geferayi. Ba i’aro’õ mbanua
andrõ ba ibali’õ nahiania.
51 Da’õ dána khõra, nifaosa Geleazari ere andrõ ba Yosua,
ono Nuni ba satua mado Ndraono Gizeraëli andrõ, ba Zilo, fõna Yehowa, ba zinga
mbawandruhõ nose gamabu’ula li, nilau dahõdahõ. Ba tobali awai wamaosa tanõ.
SURA YOSUA
Faza 20
Fangohonogõi banua saŵatõ, faoma fatambai Yoridano.
1 Ba humede Yehowa khõ Yosua, imane:
2 Õmane ba Ndraono Gizeraëli: Mihonogõi mbanua saŵatõ
andrõ, ni’oroi’õgu khõ Moze, niŵa’õ khõmi: (Moz. II. 21, 13. Moz. IV. 35, 10 b.
t.).
3 Ena’õ isaŵa da’õ na so zi no mamunu niha si
tenga ni’odõdõgõ, si lõ mudõnadõna, ena’õ saŵatõmi ba zolau balõ.
4 Ba sanaŵa banua da’õ, ba yamu’iagõ zinga mbawa
gõli mbanua ba yamu’ombakha’õ ba zatua mbanua andrõ huhuonia ba ndramufa’amõi
ia yomo khõra, ndramutehe khõnia nahia, ba wangiagõ da’õ khõra.
5 Ba na igohi ia solau balõ, ba lõ tola labe’e ba
dangania zange’e andrõ, me tenga ni’odõdõgõ wamununia awõnia, me tenga fatiusa
mege mbõrõ.
6 Ba yamu’iagõ mbanua andrõ, irege no mu’ohe ia ba
walukhata mbanua, ba wangetu’õ hukunia — irege mate gere sebua, ere sebua na luo
da’õ. Awena dania tola mangawuli zange’e andrõ ba mbanuara ba ba nomonia, ba
mbanua ba zi otorai ia mege woloi.
7 Ba la’amoni’õ Gedesi ba Galilaia, ba hili mado
Nafetali ba Sikhema ba hili mado Geferayi ba Kiriati Garaba, Heberona andrõ, ba
hili mado Yuda.
8 Ba yefo Yoridano, ba gamaudu Yerikho, tánõ ba
gatumbukha, lahonogõi Mbeseri ba danõ si mate, ba zalo’o, banua mado Rubeno, ba
Ramoti ba danõ Gileadi, banua mado Gado, ba Golana, ba danõ Mbazana, banua mado
Manase.
9 Da’õ mbanua andrõ, nihonogõi ba Ndraono
Gizeraëli fefu ba ba niha bõ’õ, si fatewu gana khõra, ena’õ ba da’õ lasaŵa dozi
samunu niha, si lõ mu’odõdõgõ, ena’õ lõ ibunu ira solau balõ, lõ mu’ohe ba walukhata
mbanua.
SURA YOSUA
Faza 21
I. Tána ba gere ba ba mado Lewi. II. Tõi mbanua gere. III. Banua
ndraono Gahati. IV. Banua ndraono Gereso. V. Banua ndraono Merari. VI.
Fangasiwai wangai tanõ Gana’ana.
1 I. Ba la’ondrasi Geleazari ere andrõ ba Yosua,
ono Nuni, ba satua mado Ndraono Gizeraëli satua mado Lewi,
2 lamane khõra ba da’õ ba Zilo ba danõ Gana’ana:
No iŵa’õ Yehowa, nifa’ema Moze tebe’e khõma mbanua, nahiama, awõ mbenua ba
ngai, ba nikubaloi urifõma. (Moz. IV. 35, 2 b. t.).
3 Ba labe’e ba mado Lewi Iraono Gizeraëli dána khõra
õsa, mbanua andrõ, awõ mbenua ba ngai, ba nikubaloi urifõra, la’o’õ niŵa’õ Yehowa.
(Nga’õt. I. 6, 54 b. t.).
4 Ba alua dahõdahõ ba nga’õtõ Gahati andrõ; ba
tebe’e ba ndraono Ga’aroni ere andrõ, mado Lewi, ba feledõlu banua, nilau
dahõdahõ; banua mado Yuda ba banua mado Zimeoni ba banua mado Mbeniyami.
5 Ba ba ma’uwu Gahati tánõ bõ’õ, ba fulu banua,
nilau dahõdahõ, banua wabaliŵa mado Geferayi ba banua mado Dano ba banua zi
matonga mado Manase.
6 Ba ba ma’uwu Gereso, ba feledõlu banua, nilau
dahõdahõ, banua wabaliŵa mado Isasari ba banua mado Gaseri ba banua mado
Nafetali ba banua zi matonga mado Manase ba Mbazana.
7 Ba ba wabaliŵa ma’uwu Merari, ba felendrua banua,
banua mado Rubeno ba banua mado Gado ba banua mado Zebuloni.
8 Ba latehe ba mado Lewi andrõ Iraono Gizeraëli
mbanua no mege, fabaya benua ba ngai, dali dahõdahõ, la’o’õ ni’oroi’õ Yehowa khõ
Moze.
9 II. Ba latehe mbanua mado Yuda andrõ ba banua
mado Zimeoni andrõ, nitõtõi tõi.
10 Ba tetehe ba ndraono Ga’aroni, nga’õtõ Gahati,
ono Lewi, khõra sa dahõdahõ si fõfõna.
11 Latehe khõra mbanua Garaba andrõ, ama Genoki, ya’ia
Heberona, ba hili mado Yuda, awõ mbenua si tefasui ya’ia.
12 Ba naha zinanõ ba ngai mbanua, awõ halama, si
fabõbõ khõnia, ba labe’e khõ Galebi, ono Yefune, tána khõnia, si lõ tebulõ. (Yos.
14, 14; 15, 13).
13 Ba ba ma’uwu Ga’aroni, ere andrõ, ba latehe mbanua
saŵatõ zange’e andrõ, Heberona andrõ, fabaya benua ba ngai ba Libena, fabaya
benua,
14 ba Yatiro, fabaya benua ba Esemoa, fabaya benua,
15 ba Holona, fabaya benua, ba Debira, fabaya benua,
16 ba Asana, fabaya benua, ba Yuta, fabaya benua,
ba Beti Zemesi, fabaya benua — siŵa banua, banua mado no mege, si dombua.
17 Ba banua mado Mbeniyami: Gibeona, fabaya benua
ba ngai, ba Geba, fabaya benua,
18 ba Anatoti, fabaya benua, ba Alamo, fabaya benua
— õfa banua.
19 Tobali tetehe ba ma’uwu Ga’aroni, ere andrõ, ba
feledõlu banua fefu, fabaya benua ba ngai.
si gõna ba dahõdahõ khõra, ba banua mado Geferayi.
21 Latehe khõra mbanua saŵatõ zange’e andrõ, Sikhema,
fabaya benua ba ngai, ba hili mado Geferayi ba Geseri, fabaya benua,
22 ba Kibisa’i, fabaya benua, ba Beti Horona, fabaya
benua — õfa banua.
23 Ba banua mado Dano: Eliteke, fabaya benua, ba
Gibetona, fabaya benua,
24 ba Ayalona, fabaya benua, ba Gata Rimono, fabaya
benua — õfa banua.
25 Ba banua zi matonga mado Manase: Ta’anakhe, fabaya
benua, ba Yibelea, fabaya benua — dombua banua.
26 Tobali tetehe ba wabaliŵa ma’uwu Gahati, si
tosai andrõ, ba fulu banua fefu, fabaya benua ba ngai.
27 IV. Ba ba ma’uwu Gereso andrõ, fabaliŵa mado
Lewi, ba dombua tetehe banua zi matonga mado Manase: banua saŵatõ zange’e
andrõ, Golana ba Mbazana, fabaya benua, ba Be’eseri, fabaya benua.
28 Ba banua mado Isasari: Kisiona, fabaya benua, ba
Daberata, fabaya benua,
29 ba Yaramuta, fabaya benua, ba Eni Gani, fabaya
benua — õfa banua.
30 Ba banua mado Gaseri: Mizeali, fabaya benua, ba
Abedono, fabaya benua. 31 Ba Helikata, fabaya benua ba Rehobo, fabaya banua — õfa banua.
32 Ba banua mado Nafetali: banua saŵatõ zange’e
andrõ, Kedesi ba Galilaia, fabaya benua, ba Hamoti Dora, fabaya benua ba
Karatana fabaya benua — tõlu banua.
33 Tobali tetehe ba wabaliŵa ma’uwu Gereso andrõ
feledõlu banua, fabaya benua ba ngai.
34 V. Ba ba wabaliŵa ma’uwu Merari andrõ, si tosai
mado Lewi, ba tetehe, banua mado Zebuloni, Yokenea, fabaya benua, ba Karata,
fabaya benua,
35 ba Dimena, fabaya benua, ba Nahalala, fabaya benua
— õfa banua.
36 Ba banua mado Rubeno: banua saŵatõ zange’e
andrõ, Beseri andrõ, ba danõ si mate, fabaya benua, ba Yasa, fabaya benua.
37 Ba Kedemoti, fabaya benua, ba Mefa’ata, fabaya
benua — õfa banua.
38 Ba banua mado Gado: banua saŵatõ zange’e andrõ,
Ramoti ba danõ Gileadi, fabaya benua, ba Mahana’i, fabaya benua,
39 ba Hesibona, fabaya benua, ba Ya’ezeri, fabaya
benua — õfa banua fefu. 40 Tobali tetehe ba wabaliŵa ma’uwu Merari andrõ,
si tosai fabaliŵa mado Lewi, felendrua banua fefu, tána khõra, nilau dahõdahõ.
41 Ba banua mado Lewi andrõ, ba no õfa wulu a ŵalu,
fabaya benua, si te’u’u ba dána Ndraono Gizeraëli [bõ’õ].
42 Ba banua no mege, ba sambusambua banua, fabaya
benua, si tefasui ya’ia; dozi banua no mege, ba si manõ.
43 VI. Ba ibe’e ba danga Ndraono Gizeraëli danõ ma’asagõrõ
Yehowa, si no fahõlu ia khõ ndra tuara, ba wame’e khõra; ba lahalõ khõra ba
mowanua ira ba da’õ.
44 Ba tefasui danõra, ba ahono ibe’e Yehowa, itõrõ
nifabu’unia, khõ ndra tuara, fahõlusa. Lõ si lõ te’ala khõra emalira; ibe’e ba
dangara nemalira fefu Yehowa. 45 Sambua lõ aekhu ba danõ taroma li si sõkhi
andrõ, niŵa’õ Yehowa ba ma’uwu Gizeraëli; ahori itõrõ. (F. 23, 14).
SURA YOSUA
Faza 22
I. Ifofanõ zi dombua mado a matonga andrõ Yosua. II. Lafa’anõ naha wame’e
sumange ba mbewe Yoridano. III. Lafatenge Iraono Gizeraëli bõ’õ, lategu wamazõkhi
naha wame’e sumange andrõ. IV. Labu’a zinegu andrõ si dombua mado a matonga.
1 I. Me luo da’õ ifakaoni’õ Yosua mado Rubeno ba
mado Gado ba si matonga mado Manase,
2 ba imane khõra: No mi’õ’õ fefu niŵa’õ genoni Yehowa
andrõ, Moze, khõmi ba no mifondrondrongo ligu, fefu hadia ia niŵa’õgu khõmi.
(Moz. IV. 32, 20 b. t.).
3 Lõ si farõi ami ba dalifusõmi, gõtõ wa’ara
andrõ, irugi ma’õkhõ andre, ba no mi’o’õ goroisa Lowalangimi, Yehowa, lõ si
fahole. (Moz. V. 29, 9).
4 Ba no falukha wa’ahono dalifusõmi, ibe’e
Lowalangimi, Yehowa, itõrõ nifabu’unia khõra; ba mifuli sa’ae ami khõmi, ba
danõ tána khõmi, nitehe genoni Yehowa andrõ, Moze, khõmi, yefo Yoridano.
5 Ba bõi olifu ami, yamoroi si’aikõ ba dõdõmi wolo’õ
oroisa andrõ nibe’e genoni Yehowa andrõ, Moze, khõmi ba amakhoitania, fa mi’omasi’õ
Lowalangi, Yehowa, fa bõi mamalõmalõ wanõrõmi lala andrõ khõnia, fa mi’o’õ
goroisania, fa molemba ami khõnia, fa mihorigõ dõdõmi ba era’erami, we’amõi
enoninia! (Moz. V. 10, 12).
6 Ba i’efa’õ ira Yosua, ifahowu’õ ba ifofanõ, ba
lafuli ira khõra.
7 Ba ba zi matonga mado Manase ba no ituturu Moze
danõ Mbazana; ba ba zi matonga, ba no ituturu Yosua ba ngai dalifusõra ba zi
tambai Yoridano, tánõ ba gaekhula. Ba me ifofanõ ira khõra Yosua, me no ifahowu’õ
ira,
8 ba lafuli ira khõra; no oya khõra girõgirõ, oya
sibai gurifõ ba firõ ba ana’a ba tõla ba si’õli ba no fahõna nukha, ba lafaosa,
labe’e ba dalifusõra õsa, nihalõra ba nemalira andrõ.
9 II. Tobali lafuli ira mado Rubeno ba mado Gado
ba si matonga mado Manase, larõi Ndraono Gizeraëli bõ’õ, ba Zilo, ba danõ Gana’ana,
ba we’amõi ba danõ Gileadi, ba danõ tána khõrá, ba zowanua ira, dali goroisa Yehowa
andrõ, nifa’ema Moze.
10 Ba me larugi danõ ba zinga Yoridano, ba danõ
Gana’ana, ba lafazõkhi naha wame’e sumange, sebua, mado Rubeno ba mado Gado ba
si matonga mado Manase, ba da’õ ba mbewe Yoridano.
11 Ba larongo Iraono Gizeraëli bõ’õ: Hiza, no
lafazõkhi naha wame’e sumange mado Rubeno ba mado Gado ba si matonga mado
Manase, ba gamaudu danõ Gana’ana, ba zinga Yoridano, ba danõ ba zi tambai
Ndraono Gizeraëli.
12 Ba me larongo da’õ Iraono Gizeraëli, ba falukha
mbanuara fefu ba Zilo, ba wanuwõ ya’ira.
13 III. Ba lafatenge zinenge Iraono Gizeraëli, ba
we’amõi ba mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase, Fineha
andrõ,
14 ono Geleazari ere andrõ, awõ zalaŵa, dafulu,
samõsa zambua mado, mado Ndraono Gizeraëli fefu; dozi ira, ba no satua wabaliŵa
madora, ba ngahõnõ Ndraono Gizeraëli andrõ.
15 Ba me no larugi mado Rubeno ba mado Gado ba si
matonga mado Manase, ba danõ Gileadi, ba fahuhuo ira khõra, lamane:
16 Da’õ niŵa’õ mbanua Yehowa fefu khõmi: Hadia, wa
farõi ami khõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli, wa mi’erogõ Yehowa ma’õkhõ, wamazõkhi
naha wame’e sumange khõmi, wa milaŵa Yehowa ma’õkhõ? (Moz. V. 12, 13 b. t.).
17 Hadia, ambõ na horõda famosumange Ba’ali Weoro
andrõ, si lõ tebulõ ba huluda, irege ma’õkhõ andre, bõrõ wa gõna famakao mbanua
Yehowa? (Moz. IV. 25, 3).
18 Ba ya’ami, ba edõna mi’erogõ Yehowa ma’õkhõ? Ba
lõ fulitõ: ya’ami zolaŵa Yehowa maõkhõ, ba mahemolu, ba gõna fõnu mbanua
Ndraono Gizeraëli fefu.
19 Ba na salakha danõ andrõ, nitemami tána khõmi,
ba mitabu miyefo ba danõ tána khõ Yehowa, ba zi so nahia Yehowa, ba mi’iagõ ba
ngaima. Ba lõ tola milaŵa Yehowa, ba he ya’aga, ba lõ tola milaŵa, wamozõkhi
naha wame’e sumange, nifasambua, baero naha wame’e sumange andrõ khõ
Lowalangida, Yehowa.
20 Hadia, lõ si gõna fõnu mbanua Ndraono Gizeraëli
fefu, me no numalõ danga Nakhano andrõ, ono Zera, me falimo ia, ba zalakha
andrõ, wa ma’ifu tenga ha ya’ia zi mate ba horõnia andrõ. (F. 7).
21 IV. Ba latema lira mado Rubeno ba mado Gado ba
si matonga mado Manase, lamane ba zatua ngahõno Ndraono Gizeraëli:
22 Sabõlõ andrõ, Lowalangi, Yehowa — Sabõlõ andrõ,
Lowalangi, Yehowa zangila, ba ndra murongo Iraono Gizeraëli gõi: Na folaŵa ba
na farõisama khõ Yehowa — ba bato ma’õkhõ wanolo ya’aga — (Sin. 50, 1),
23 wa no mafa’anõ khõma naha wame’e sumange, ba
wangerogõ Yehowa; na no tanima wame’e sumange nitunu ba sumange ni’ā, yaŵa, ba
ma sumange fangorifi, ba yamulau mbalõ Yehowa!
24 Ba na tenga da’õ dõdõma, wa malau ia: ma so
hadia ia; me itõrõ tõdõma, ma lamane dania ma’uwumi ba ma’uwuma: ”Hadia khõmi khõ
Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraëli andrõ?
25 Noa sa ibe’e ola Yoridano Yehowa ba gotaluada, ya’ami
mado Rubeno ba mado Gado; saefa ami khõ Yehowa!” Ba ma labato wamosumange Yehowa
ma’uwuma labe’e ma’uwumi.
26 Andrõ maŵa’õ tõdõma: Da’õ malau, mafazõkhi khõma
naha wame’e sumange; tenga ba wame’e sumange nitunu ba sumange nitaba;
27 ena’õ famaduhu’õ ia, he khõma ba he khõmi ba ba
ma’uwuda, fa mafosumange Yehowa fõnania, wame’e sumange nitunu ba sumange
nitaba ba sumange fangorifi khõma, fa tebai laŵa’õ dania ma’uwumi ba ma’uwuma:
Saefa ami khõ Yehowa!
28 Mamane dõdõma: Na lamanõ dania khõma, ba ma ba
ma’uwuma, ba mamane: Mifaigi wama’anõ naha wame’e sumange andrõ khõ Yehowa,
nifa’anõ ndra tuama, tenga ba wame’e sumange nitunu ba sumange nitaba; ena’õ
famaduhu’õ ia, he khõma ba he khõmi.
29 Ya arõu khõma wolaŵa Yehowa ba fangerogõ Yehowa
ma’õkhõ, wamazõkhi naha wame’e sumange nitunu ba sumange ni’ā ba sumange
nitaba, nifasambua, baero naha wame’e sumange andrõ khõ Lowalangida, Yehowa, si
so ba golayama nahiania andrõ.
30 Ba me larongo ira Fineha ere andrõ ba salaŵa
mbanua andrõ, satua ngahõnõ Ndraono Gizeraëli, awõnia, niŵa’õ mado Rubeno ba
mado Gado ba si matonga mado Manase, ba ahono dõdõra.
31 Ba imane Fineha, ono Geleazari ere andrõ, ba
mado Rubeno ba ba mado Gado ba ba zi matonga mado Manase: ”Oroma khõma ma’õkhõ
andre, wa fao khõda Yehowa, me no tenga fangerogõ Yehowa wolaumi andrõ; ba no
ni’orifi Ndraono Gizeraëli, fa lõ gõna fõnu Yehowa.
32 Ba mangawuli Wineha andrõ, ono Geleazari ere
andrõ, ba salaŵa no mege, larõi danõ Gileadi, mado Rubeno ba mado Gado andrõ;
lafuli ira ba danõ Gana’ana ba Ndraono Gizeraëli, la’ombakha’õ nirongora.
33 Ba omasi Ndraono Gizeraëli ni’ombakha’õra andrõ
ba lasuno Lowalangi, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõra wanuwõ ya’ira no mege ba
famakiko tanõ andrõ sowanua mado Rubeno ba mado Gado.
34 Ba lafotõi naha wame’e sumange andrõ mado Rubeno
ba mado Gado, lamane: Famaduhu’õ ia khõda, wa no Lowalangi Yehowa.”
SURA YOSUA
Faza 23
I. Famarou Yosua tõdõ zato. Fango’ou ba wa lõ farõi khõ Lowalangi. II.
Fanenaŵa fangerogõ Lowalangi.
1 I. Ba me no ara, me no ahono Ndraono Gizeraëli
ibe’e Yehowa, ba nemalira andrõ fefu, fasui, ba me no atua Yosua, me no numalõ
ndrõfi,
2 ba ifalukha’õ Ndraono Gizeraëli fefu Yosua, satuara
ba salaŵara ba sanguhuku ba kumandru, ba imane khõra: Atua ndra’o, no numalõ
ndrõfi.
3 Ba no mi’ila fefu hadia ia nilau Lowalangimi Yehowa
ba niha andrõ fefu fõnami; Lowalangimi andrõ, Yehowa, sa’ae zi fasõndra
salahimi.
4 Ba hiza, ba no ututuru tána khõmi niha andrõ, si
tosai, tána ba madomi, wolau dahõdahõ; i’otarai Yoridano, fefu soi, nihorigu,
irege nasi sebua, tánõ ba gaekhula luo.
5 Ba itimba ira fõnami Lowalangimi, Yehowa,
ifofanõ fõnami, ena’õ mihalõ khõmi danõ, si mane nifabu’u Lowalangimi, Yehowa.
(Moz. IV. 33, 53).
6 Ba mi’abe’e’õ sibai dõdõmi, ba wolo’õ ba ba wolau
fefu hadia ia zi so ba zura goroisa andrõ khõ Moze, fa bõi mihole’õ ami, he ba
gambõlõ ba he ba gabera. (Moz. V. 4, 2).
7 Fa bõi mifaruka ami ba niha andrõ, si tosai na
ba khõmi, ba fa bõi mitõtõi dõi Lowalangira, we’amõi ba hõlu ba khõra, ba bõi
mifosumange ba bõi mangalulu ami khõra. (Moz. II. 23, 13).
8 Lowalangimi andrõ, Yehowa, mi’olembai, si mane
folaumi irugi ma’õkhõ andre. (Moz. V. 11, 22 b. t.).
9 Andrõ itimba fõnami soi sebua ba sabõlõ Yehowa;
samõsa lõ niha sabõlõ moroi khõmi, irugi ma’õkhõ andre.
10 Ha samõsa motõi ya’ami, ba hõnõ moloi ibe’e, me
no Lowalangimi, Yehowa, zi fasõndra salahimi, si mane nifabu’unia khõmi. (Moz.
III. 26, 8. Yes. 30, 17).
11 Ba na omasi ami auri, ba mifaigi sibai, fa mi’omasi’õ
Lowalangimi, Yehowa.
12 II. Ba na farõi ami ena’õ, na mifabõbõ ami ba zi
tosai soi niha andrõ ba khõmi, na fambambatõ ami ba na fahalõ,
13 ba bõ’i zi lõ aboto ba dõdõmi: ba lõ’õ sa itohugõ
Lowalangimi Yehowa wanimba soi andrõ fõnami; tobali fesu ba tandraŵa ira khõmi,
ba bõzibõzi ba ngaimi ba doi ba hõrõmi, irege ahori ami ba danõ si sõkhi andre,
nitehe Lowalangimi, Yehowa, khõmi. (Moz. II. 23, 33. Moz. IV. 33, 55).
14 Ba na utõrõ iada’e lala andrõ, nitõrõ niha fefu
dania, ba bõi zi lõ aboto sibai ba dõdõmi: sambua lõ saekhu ba danõ taroma li
si sõkhi andrõ, niŵa’õ Lowalangimi, Yehowa, ba khõmi andrõ, no ahori itõrõ khõmi,
sambua lõ saekhu ba danõ.
15 Ba si mane amabu’ula li andrõ, nifabu’u
Lowalangimi, Yehowa, khõmi, wa no ahori itõrõ, si manõ gõi dania wamatõrõ Yehowa
fameta’unia ya’ami andrõ, fefu, irege no ihori ami ba danõ si sõkhi andre, nibe’e
Lowalangimi, Yehowa, khõmi. (Moz. V. 28, 15 b. t.).
16 Na misawõ gamakhoita Lowalangimi, Yehowa, andrõ,
nifakhoinia khõmi, ba na mõi ami mamosumange Lowalangi bõ’õ, wangalulu khõra,
ba tesao wõnu Yehowa khõmi, ba lõ ara, ba ahori ami ba danõ si sõkhi andre,
nitehenia khõmi.
SURA YOSUA
Faza 24
I. Falukhata safuria khõ Yosua ba Zikhema Ifasugi wanolo Lowalangi ya’ira.
II. Lafabu’u lira sato, ba wolo’õ khõ Lowalangi. Lafuli la’orifi wawu’usa li
andrõ. III. Fa’amate Yosua ba fa’amate Geleazari.
1 I. Ba ifalukha’õ mado Gizeraëli fefu Yosua ba Zikhema,
ifakaoni’õ zatua Ndraono Gizeraëli ba salaŵara ba sanguhuku ba kumandru khõra,
ba la’ondrasi Lowalangi.
2 Ba imane Yosua ba zato fefu: Da’õ niŵa’õ Yehowa,
Lowalangi Ndraono Gizeraëli; ”Ba gõtõ fõna sibai, ba yefo nidanõ [Oiferati] so
wurugõmi, Tara andrõ, ama ndra Aberahamo Nakhori, ba lafosumange Lowalangi bõ’õ.
(Moz. I. 11, 31).
3 Ba ufawu’a wurugõmi Aberahamo, uheta ba danõ yefo
nidanõ andrõ ba ufatõrõi’õ ba danõ Gana’ana ma’asagõrõ, ba ato ma’uwunia ube’e,
ube’e khõnia Giza’aki andrõ. (Moz. I. 21, 2).
4 Ba khõ Giza’aki ba ube’e Yakobo andrõ ba Ezau;
ba khõ Gezau andrõ, ba utehe hili Ze’ira andrõ, ena’õ ihalõ khõnia; ba Yakobo
ba ononia, ba lasaŵa danõ Miserayi. (Moz. I. 25, 24; 36, 8; 46, 5).
5 Ba ufatenge ndra Moze A’aroni, ufakao Ndrawa
Miserayi, wolau nilaugu andrõ ba khõra, ba aefa da’õ, ba ufawu’a ami. (Moz. II.
3, 10).
6 Uheta ndra amami ba danõ Miserayi, ba mirugi
nasi. Ba lagohi ndra amami Dawa Miserayi, la’ohe gureta ba wanuwõ ba fao zi fakudo,
irugi ba mbewe nasi zukhu andrõ. (Moz. II. 14, 5, b. t.).
7 Ba la’angõrõfi li Yehowa ba ogõmigõmi ba gotaluami
Ndrawa Miserayi ibe’e; ba ifatõrõ khõra nasi, tobali alõmõ ira. Ba i’ila
hõrõmi, nifatõrõgu ba Ndrawa Miserayi andrõ, ba ara dania ami ba danõ si mate
andrõ.
8 Ba u’ohe ami ba danõ Ndraono Gamori andrõ, sowanua
yefo Yoridano ba fasõndra ira khõmi; ba ube’e ba dangami ira ba mihalõ khõmi
danõra, ba uhori ira fõnami. (Moz. IV. 21, 25).
9 Ba maoso Mbalaki andrõ, ono Zifora, razo Ndraono
Moabi, ba wanuwõ Iraono Gizeraëli. Ba ifatenge zinenge, ifakaoni’õ Mbileamo
andrõ, ono Mbeori, ba wangelifi ya’ami. (Moz. IV. 22, 5).
10 Ba lõ edõna ufondrondrongo li Mbileamo andrõ. Ba
ifahowu’õ ami ba tobali u’efa’õ ami ba dangania.
11 Ba mi’õtõ Yoridano, ba mirugi Yerikho, ba
fasõndra khõmi mbanua Yerikho andrõ, Iraono Gamori ba Dawa Weresi ba Dawa Gana’ana
ba Iraono Kheti ba Iraono Girigasi ba Iraono Hewi ba Iraono Yebusi ba ube’e ba
dangami ira. (Yos. 6, 1 b. t.).
12 Ba ufowaõwaõ fõnami geto, ba moloi ira fõnami
labe’e, razo Ndraono Gamori andrõ, si felendrua; tenga ba zi’õlimi ba tenga ba
wanami! (Moz. II. 23, 28. Sin. 44, 4).
13 Ba ube’e khõmi danõ ba zi lõ erege dõdõmi, ba
banua si tenga nitaru’õmi, ba mibali’õ nahiami, ba kabu nagu ba kabu nohi, si
tenga nitanõmi, ba mi’ā mbua.” (Moz. V. 6, 10. b. t.).
14 Ba mi’ata’ufi sa’ae Yehowa ba mifosumange ia
moroi si’aikõ ba dõdõmi ba bõi farõi ami, ba miheta nadu andrõ, nifosumange
ndra tuami yefo nidanõ andrõ ba ba danõ Miserayi, ba mifosumange Yehowa. (Sam.
I. 7, 3).
15 Ba na lõ omasi ami wamosumange Yehowa, ba
mihonogõi ma’õkhõ, ha niha nifosumangemi, na Lowalangi andrõ, nifosumange ndra
tuami, si so yefo nidanõ andrõ, ba na Lowalangi Ndraono Gamori andrõ, si so ami
ba danõ; ba ya’odo ba soroiyomogu fefu, ba Yehowa mafosumange!
16 II. Ba latema li sato, lamane: Ya arõu khõma
wangerogõ Yehowa, ba wamosumange Lowalangi bõ’õ!
17 Yehowa sa Lowalangima; ya’ia sa zolohe miyaŵa ya’ita
ba ira amada moroi ba danõ Miserayi, ba zi no mõi sawuyu ita, ba solau
sahõlihõli dõdõ andrõ, ba zanehe ita, ba sondrorogõ ya’ita ba lala andrõ fefu,
nitõrõda, ba ba niha fefu, nitõrõda tanõ. (Moz. II. 20, 2).
18 Ba no ahori itimba fõnada Yehowa soi andrõ, awõ
Ndraono Gamori, si so ba danõ. Ya’aga gõi mamosumange Yehowa, me no ya’ia
Lowalangima!
19 Ba imane Yosua ba zato: Tebai samosumange Yehowa
ami, me no Lowalangi ni’amoni’õ ia; Lowalangi solohu ia: lõ ibe’e aefa khõmi
lalõmi ba horõmi andrõ! (Moz. II. 20, 5. Moz. III. 19, 2).
20 Na mi’erogõ Yehowa, wamosumange Lowalangi bõ’õ,
ba i’erogõ gõi ami ba ifatõrõ khõmi zi lõ sõkhi ba ihori ami, lõ lai wa no si
sõkhi ifatõrõ khõmi mege.
21 Lamane sato khõ Yosua: Bõi, Yehowa mafosumange!
(Sin. 10, 5 b. t.).
22 Ba imane Yosua ba zato: Ya’ami zi so ba mbõrõ khõmi,
wa no mihonogõi, Yehowa nifosumangemi. Lamane: Ya’ia da’õ!
23 Ba miheta Lowalangi bõ’õ andrõ, si so ba khõmi,
ba ena’õ khõ Lowalangi Ndraono Gizeraëli andrõ, Yehowa, aolo dõdõmi! (Moz. I.
35, 2).
24 Ba lamane sato khõ Yosua; Lowalangima, Yehowa
andrõ, mafosumange ba linia mofondrondrongo!
25 Ba fawu’u li ira Yosua niha sato, me luo da’õ,
ba ibe’e goroisa khõra Yosua ba ifakhoi lala, ba da’õ, ba Zikhema. (Raz. II.
23, 3).
26 Ba itanõ ba zura goroisa Lowalangi huhuo andrõ Yosua;
ba ihalõ gowe sebua, ifasindro ba da’õ ba mbõrõ manawa, si te’u’u ba ni’amoni’õ
khõ Yehowa andrõ.
27 Ba imane Yosua ba niha sato fefu: Hiza, si so ba
mbõrõ khõda gowe andre, noa sa irongo fefu daroma li andrõ, huhuo Yehowa khõda;
andrõ si so ba mbõrõ ia, ba khõmi andrõ, fa bõi mi’osilõ’õgõ Lowalangimi. (Moz.
I. 31, 48).
28 Aefa da’õ, ba ifofanõ ira Yosua, isaŵa dána khõnia
zamõsana.
29 III. Ba noa da’õ, ba mate Yosua andrõ, ono Nuni,
enoni Yehowa, fulu tõra otu fakhe wa’arania ba guli danõ.
30 Ba lako’o ia ba danõ tána khõnia, ba Dimenata
Zera, ba hili mado Geferayi, yõu hili Gasi andrõ.
31 Ba lafosumange Yehowa Iraono Gizeraëli, gõtõ wa’ara
Yosua andrõ, ba he ba gõtõ zatua andrõ, sanau noso moroi khõ Yosua, si no
mangila folau Yehowa andrõ, nilaunia ba Ndraono Gizeraëli. (Nga’õt. II. 34,
33).
32 Ba boto Yosefo andrõ, ni’ohe Ndraono Gizeraëli
moroi ba danõ Miserayi, ba lako’o ba Zikhema, ba mbenua andrõ, ni’õli Yakobo no
ba Ndraono Hemori, sobõli si otu kesita, ba tebe’e tána ba ma’uwu Yosefo. (Moz.
I. 33, 19; 50, 25).
33 Ba mate gõi Geleazari andrõ, ono Ga’aroni, ba
lako’o ia ba Gibea, banua nononia Fineha andrõ, nitehe khõnia ba hili mado
Geferayi andrõ.
Posting Komentar